Malang Indonesia ~今度は杜の都へ

仙台暮らし、還暦すぎの単身赴任の日本語教員の日々を綴ります

Chia Seed その後

2014-03-06 | Yangon Life
先日紹介した、チアシード(もどき)
結構気に入ったのでシティーマートでに買出しに

ない、ありません。
二日続けて見に行ったけれど、入荷なし。
名前もわからないので在庫を聞くことも出来ず

ミャンマーでの買い物の鉄則
ほしいものがあったらその場で買う!!
いつも同じものが売り場にあるとは限りません。


今日も元気に徒歩通勤、日中は35度を越えますが
7時台の出勤は快適、日陰はさわやかな風が吹きます。
約2キロのウオーキング

on the way to the office at 7:30am still cool in shade.


Street Football boys


doing throwing plastic disc women at the park



Sula Paya and YCDC office building with summer cloud


日本と同じ花(名前は百日草でしたっけ?)


today's breakfast at the desk. Cake costs 200ks, about 0.2USD, 20 YEN.




The banner is for blog ranking contest. It would be appreciated if you click on Japanese note under the banner.
ブログコンテストに参加しています。皆様のクリックを励みにしております。よろしければ、ワンクリックお願いいたします。
にほんブログ村 海外生活ブログ ミャンマー情報へ
にほんブログ村


桜前線

2014-03-05 | Yangon Life


日本は啓蟄
冬が終わり虫が地中から這い出る頃

桜前線が待ち遠しい季節になりましたね

熱帯のヤンゴンには桜はもちろんありません
先週から一気に夏がやって来て
連日35度を超える暑さです

Pic from neighbor



寒天にミルクをかける飲み物(食べ物?)が美味しいです
ランチには皆これにパンやご飯をいれ食べていますが、ちょっと?⁉


Vegetable shop on the street


They say it is a fruit and sweet



お好み焼き風


Tomato,cabbage,beans


Onion


BBQ

I miss slowly changing Japanese weather

三寒四温、ヤンゴンには無縁の季語です




にほんブログ村 海外生活ブログへ
にほんブログ村

VDV Loi Myanmar

2014-03-04 | Yangon Life
先週から週に2日、センターポイントの高層ビルにある
法律事務所で働いています。
職種は翻訳
一日中デスクワーク

寒すぎるほどのエアコンの中、周りの法律家たちはスーツにーネクタイ
ゴム草履主流のヤンゴンにあって、完全な異質空間です。

今朝の通勤風景から

Yangon people love to read papers
Here is a news stand people stays all day long





Strawberry street shop man




Street breakfast shop






今日もモヒンガー レモンをたっぷり絞って暑さに備えます


にほんブログ村 海外生活ブログ ミャンマー情報へ
にほんブログ村



YCDC Kids Club March 1

2014-03-01 | Yangon Life
土曜日はYCDC子どもクラブの日。
YCDCとは「ヤンゴン市開発委員会」という行政機関です。
市内のごみ収集も業務の一つなので、
ゴミ収集の職員は公務員だとは思いますが....
住居はスラムに近いようなバラックで、
収入も食べていけないほど少ないそうです。


ゴミ集積場に住む子どもを迎えに行き

先ずはバケツに水を汲み、手足を洗わせてから授業開始。
靴を履いていなかったり、
食べ物をそのままポケットに入れてべドべとになっていたり....

女の子のお洒落さんたちはアクセサリーも身にまとい
身ぎれいにしているんですけどね。

オーストラリア人の仲間が、弁護士に相談し
彼らに戸籍が出来るように、就学の道が開けるように探っています。
教育によって貧困のスパイラルから抜け出せるように



March 1st report
attendee 6 girls, 7 boys

program
1. starting with my name is........
teachers have a chance to know kid's names and all the kids are able to say
my name is ......... in English.

2. English by Ross
colors: red, blue, orange, yellow, purple, green
using fruits , games, drawings, coloring etc.
kids pay great attention and eager to speak English words.

3. Bible by Sarah
Jesus called disciples
though story is little long and bit difficult especially for small kids
older kids have much interest to listen story and try hard to recite phrase.


敗戦直後の日本は浮浪児で溢れ、混沌としていたといいます。
親を戦争で亡くし、住むところも食べるものもない子どもたちが
街の中にあふれ、大きな問題でした。

そんな中、1946年に制定された新日本国憲法の精神を踏まえ
翌年に児童福祉法が出来、1951年5月5日児童憲章が出来ました。
国際連合でも1948年の「世界人権宣言」を踏まえ1959年には「児童権利宣言」がなされ
権利宣言20周年の1979年に「国際児童年」があったことは記憶に新しいです。

 
はるか昔、教員採用試験のときに覚えた「児童憲章」と「児童権利宣言」を
改めて読みかえしてみました。

前文にはこうあります。

 児童は、人として尊ばれる。
 児童は、社会の一員として重んぜられる。
 児童は、よい環境のなかで育てられる。



ブログ村ランキングに参加しています。皆様の温かいクリックが励みになります。
The banner is for blog ranking contest. It would be appreciated if you click here.


にほんブログ村 海外生活ブログ ミャンマー情報へ
にほんブログ村

朝ご飯はモヒンガー

2014-02-27 | Yangon Life
Same as other Asian countries, Myanmar has varieties of street food.
Mohin gar which is rice noodle with soup is tne most typical breakfast.

新しい職場センターポイント タワーまでは、
タクシーで200円、バス20円、徒歩でも15分ほど
ちょっと汗ばみますが今朝は歩きました。

オフィス目の前の独立記念公園には、
ヨガをする人、散歩の人、木陰で本を読む人、それぞれの朝を楽しんでいます。




iit is getting hotter and hotter day by day.

Tropical hot season is just across the corner.



ブログ村のランキングに参加しています。
よろしければクリックをお願いいたします。
The gunner is for blog ranking. it would be appreciated if you click, thank you.


にほんブログ村 海外生活ブログ ミャンマー情報へ
にほんブログ村

ミャンマーで国勢調査 31年ぶり

2014-02-26 | Yangon Life
というニュースを読みましたが。
今日、政府の役人と名乗る女性が二人の若者を伴い
アパートの一軒一軒を訪ね、住んでいる人の名前を調べていました。

「パスポートのファミリーネームは?」
「どこの国籍ですか」
「誰と住んでいますか」

などと聞かれましたが.....

ニュースでは国勢調査は3月末から開始するとあるし
身分証もなかったし、ちょっと怪しい?

名前と国籍を告げただけなので大丈夫だろうとは思うし
近所のミャンマー人のお宅も対応していましたから



According to web news Myanmar government will research its population after 31 years
For 31 years ethnic group around border area had been against Government.

In Yangon foreigners who start to live in a house or an apartment must to resister
every week to street government for 7 weeks.
That office only opens Mon- Fri 19:30pm-21:00pm.
After 7 weeks we need to visit office every month for registration.

今日の国勢調査も毎週届け出ていた町内への住民登録も、
わら半紙に名前などを書くだけ。

そういえばオーバーステイで入国管理局へ書類を取りに行ったときも
紐で閉じてある書類の束が書庫にたくさん詰まっていて
その中から相当な時間をかけて、私の書類を抜き出していました。

何もかもがPCでの処理ではなく、紙ベースなのかなあ。

国勢調査、どうやって統計を出していくのだろう。


the banner is blog contest. It would be appreciated if you click.
ブログ村のランキングに参加しています。よろしかったらクリックをお願いいたします。

にほんブログ村 海外生活ブログ ミャンマー情報へにほんブログ村

Centrepoint Tower in Yangon

2014-02-25 | Yangon Life
ヒョンな事からこの最新ビルのオフィスで働いています。

This is my New Working place center in downtown.



外資系の弁護士・会計事務所です。
事務所にいるのは弁護士さん・会計士さんとその卵ばかり。l
国籍・言語入り乱れ、皆むずかしそうな仕事をしています。




I can see Sula Payable from the office.

寒いほどのエアコンが効いた近代オフィス。
キーボードの音だけが響いて




下の階には ブランドショップが入るそう

かなり場違いな職場ですが、週に2回ありがたく働かせていただきます。

I do not worry about hot hot summer in this modern office:-)



ブログ村ランキングに参加しています。よろしかったらクリックをお願いします。
It would be appreciated if you to click here for blog ranking contest. thank you.


にほんブログ村 海外生活ブログ ミャンマー情報へ
にほんブログ村

Myanmar VISA

2014-02-23 | Yangon Life
日本のパスポートを持っていると、たいていの国はビザなしで入れますが
ミャンマーにおいでになる前には、観光でもビザが必要です。
(詳細はミャンマー大使館のHPをどうぞ)

政府のビザ手数料収入は年間130万ドルだというから
すぐにビザなしにはならないのでしょうね。

ビジネスビザには1回限りのシングルと
有効期間中はは出入り自由なな半年と1年のマルチ(数次)ビザがあり
私は昨年暮れに無事ビジネスの1年マルチを取得できましたが.......

しかしながら、ミャンマーにはビザの有効期限とは別に
70日ごとに国外へ出なければいけない規則があります。
出先はどこの国でもよく、空港で入出国審査のスタンプをもらうだけ。
去年はこの決まりを知らず、90日近くオーバーステイしてしまいました。

ちなみにオーバーステイすると、1日3ドルの罰金で
それを払わないと国から出してもらえません。


国内をもっと見て歩きたいのに、行先はビザのためのバンコクばかりです。:-(


Pic is at Shan State where I traveled last Christmas with students.
Shan is located in north west of Myanmar and the biggest state with varieties of ethnic group.
Surrounding mountain ranges the weather is much cooler than Yangon
The calm country life fascinated !!

The 3 night 5 days looking around pagoda(temple) bus tour
is only my trip in Myanmar for 7 months since I moved.

Hope just like coloring on a map
I would like to draw my each steps
from Yangon map to Myanmar map little by little.



Here is a ranking of blog. it would be appreciated you to click.
ブログ村のランキングに参加しています。ブログ継続の励みにしていますので
よろしければクリックをお願いいたします。

にほんブログ村 海外生活ブログへにほんブログ村










Traffic in Yangon

2014-02-19 | Yangon Life
中心地ではバイクも自転車も禁止されているヤンゴン
車とサイカーと呼ばれる輪タクだけが走っていますが
自家用車の数は増え続け、渋滞は悪化の一途をたどっています。
自動車の価格は日本とほぼ同じ。
平均収入が日本の十分の一程度だということを考えると
一体どういう人が車を買うのか不思議ですが
とにかく街は車であふれています。


In Yangon, adults takes children to school every day
Most case by the vehicles either individual car
or ordered small track so called ferry here



登下校時、学校の前は大渋滞。
小学校は生徒を終了できずに午前と午後の二部制なので
朝、昼、夕方と1日に三回
It causes heavy traffic jam everyday in the city.





二重三重駐車を婦警さんが注意していますが.....
The traffic is almost stop for parking in front of schoo.





フェリーと呼ばれるトラックの荷台を改造した乗合自動車。
ひと月単位で、保護者が運転業者と契約します。



学校の周りには出店や屋台が出て、さらに大混雑。

歩いて通えるような場所に学校があればいいのにね。


にほんブログ村 海外生活ブログへにほんブログ村


YCDC 子ども教室

2014-02-16 | Yangon Life
Yangon City Development Committee (YCDC) is a goverment section
for cleaning public area.
The employees at YCDC are generally from rural villages,
who have little to no education and are extremely poor.
They, together with their children are housed at the YCDC compound,
but no educational facilities or programs are provided for the children.
There is currently over 100 children ranging from babies to teenagers.




Over 90% of the children do not attend the government schoolsdue
to not having a birth certificate and/or
their parents not being able to afford to send them.

They stay in their residencial area all day long
helping parents work, taking small children, doing house work.



ヤンゴンの街はアジアの中では比較的きれいです。
オレンジ色のベストを着たYCDC(市の清掃局)の職員の方々が
早朝から夜まで、清掃作業にあたってくれているからです。

職員の皆さんの生活は、一般の公務員のものとはとはだいぶ様子が違い、
地方出身の貧しい人たちが一か所に集められ共同生活を送り
その子弟の90%以上は就学していません。
戸籍に登録されていなかったり、戸籍があっても制服やお弁当などの費用がなく
学校に通えないからです。


four familes live in one long house and eat outside.
4家族が1軒の長屋に住み、食事は外です。
子どもたちは親の清掃作業を手伝ったり、赤ちゃんの面倒を見たり
お年寄りと一緒に家の仕事をしたりして1日を過ごしています。

My friend's church has been running the Children’s Club (Club)
for the children whose parents work for YCDC every Saturday.
I join this Club from last month.


友人の教会が毎週土曜日、子どもたちのために教室をしているので
そこに参加させて貰うことにしました。


以前使っていたYMCAを家賃高騰で使えなくなり、今は個人宅が会場。
限られた人数しか参加できません。


We made a craft related with Valetine`s Day.
They learned how to use scisors and glue, make a bow.....

セヤマ(ビルマ語で先生)、セヤマといって纏わりついてくる
子どもたちに会える土曜日が楽しみです。



にほんブログ村 海外生活ブログへ
にほんブログ村