caco_rain (アトリエcaco)

心が動いた事を気ままに…RAINがいつでもここに…

「RAIN EFFECT 」第6話 日本語訳 (後半)by norinoriさん

2014-01-30 00:12:25 | Rain
RAIN EFFECT 第6話 後半の日本語訳をあげますね。

この番組は女性のPDという事でした。そのせいか全体的に繊細というか心配りが感じられますね。
6話のこのナチュラルコンサートの企画もそうですが、Rainからの差し入れや観客の方が皆さん白い洋服とか…そんな女性らしいこだわりや温かさが伝わってきます。
Rainの今の素顔や気持ちがとっても垣間見れるように、良く構成してあったと思います。

本当にファンには嬉しくてありがたい番組でしたね

そして、細かい所にも本当に気を使って翻訳して下さったnorinoriさんにも、心から感謝しています。
(「 To you 」の歌詞の訳、ずっと覚えておきますね)
ありがとうございました



RAIN EFFECT 第6話日本語訳 by norinori

Rain Effect Ep.06




RAIN:さあ 皆さんいかがでしたか?

あまりにも僕も…

[この時 急に照明が消えた会場]

[映像]

ファン:ジフンさん

[RAINに内緒でスタッフが準備したサプライズ映像が流れ]

私をジフンさんはご存知ないだろうけど

1集の「悪い男」の時から好きだったんです

私も好きだけど 私の母も好きだし 主人の母もファンなんです


:ジフン ヒョンお久しぶりです

2010年に一緒にCF撮ったのを覚えていますか?

兄さんが必死に最善を尽くす姿を見て僕もまた一生懸命生きようと思い

色々な方面で頑張っています


ファン:オッパーは私にとって思春期に一番影響を与えた方だと思います

必死に努力して私が行きたかった外語高校にも合格しました

これは全部オッパーのお陰だと思うので感謝し

私も影響を与えられる人にならなきゃと思うようになりました


スボン:ジフン 元気?


お前が俺達に

兄さん達にとって俺ってどんな存在か と聞いた事があって

その後 「俺は兄達を家族みたいに思う」と話してくれたけど

その言葉が時間が経つほどに

心に深くしみるよ




ヨンドク:お前のお陰でなかなか経験出来ないことを沢山経験し

良い思い出が沢山出来たことを本当に感謝してるよ






ベッカ:おい チョン・ジフン

あ~ くすぐったくて おかしくなりそうだ

既に18年たった 長くなったけど

でも俺達はずっとこうやって変わらずに

一緒に居られるのがすごく良いと思う

2006年12月 あの時のお前のキツい4時間の忠告が

今の俺を作る大きな助けになったよ





ソンタク:ジフン 今回のアルバム発売で本当に心配して

力もすごく入っていたんだけど

お前が1位になったあの夜 喜ぶお前の顔を見て

本当にこいつが初心に戻って

新人歌手が1位取ったみたいに喜ぶ姿を見て

俺もものすごく嬉しかった

お前が舞台に立ち 踊っている間は

俺も一緒に後ろで踊りたい気持ちは全く同じだよ

頑張るよ ジフン

だけどあんまり痩せろって責めないでくれ

俺は今その言葉で すごいストレス受けてるんだから



ギュサン:健康に気をつけて 体の管理をしろよ

気を付けなきゃならない時期なんだよ

少し動けば俺達はもう倒れちゃう年だろ なぁ





ジェホン:お前と会った頃は19歳だったけど もう35になったよ

これからどれだけの舞台があるか分からないが

残りの舞台を最後まで精一杯頑張って

一緒に良いコンサートが出来たら良いと思う



一同:
本当にありがとう

いつもありがとう

愛してるよ!


I love you






ジフン アボジだ

ジフン 父さんだ

今まですごく辛かっただろう

父さんが横で力になってやれなくて

[突然の父のビデオレターに 後ろを向いてしまうRAIN]

そのせいで いつもすまないと思っていた

母さんが居なくなった席をお前がよく耐えてくれて

父さんがもしかして気にするかもと
そんな(辛かった)話は一度もせず

顔にも出さず 本当によく辛抱してくれて しっかり育ってくれてありがとう

俺がお前に望む事は健康への注意だよ

今回 お前が病気だった時は俺も本当に胸が痛かった

仕事を頑張るのも良いけれど(健康にも気を付けないと)

またお前が今まで前だけを見て生きて来たけれど…

これからは横も見ながら自分自身を振り返ることが出来る

そういう余裕を少し持ってみろ

息子よ ファイティン!!

愛してるよ


♪To you



[歌詞]

もう君に返してあげよう
もらってばかりいた
あまりに大きな愛
君の為に唄う歌
君だけの為の舞台を
世界を全て 満たすよ
So step by step
I'll come to you
やっと今言おう
僕の心にある言葉



I wanna say These words to You



[対処できない 流れる涙 ファンも共に目頭を濡らし]




[両頬を止めどなく流れる アボジへの想い]


RAIN:僕がなぜ泣いてると思う?

うちの父さんのためです

あー こういう事しないでよ 本当に

あー

僕は今 番組のスタッフを恨みます… すごく

近頃 一回も泣いた事がないと思うよ

辛くても…

心が痛くても


この先は泣くことも無いなと思っていたんだ あまりに強くなっていたから…

首の後ろが痛いくらい悲しいな


うちのアボジは僕らにとって一番大切な方で

僕が一番尊敬する方で


映像を見たけど…

「いつの間にこんなに老けたんだ?」って

だから悲しかったんです

辛かったからじゃなくて…



「うちの父さんがいつあんなに年を取ったんだ?」

[忙しく 前だけ見て走って来た間に気付かなかった父の姿]

そう思って悲しかったんです

だから涙が出るんだけど

ああ ちょっと…

心が落ち着かないな


この後「LA SONG」なのにどうしたら良い?

家に帰ったら親孝行してあげてよ

とりあえず やらないのも残念だから

僕に落ち着く時間を下さい

[ファンの為に最後まで格好良く舞台を終えたいRAIN]

来たら次はやって

いや やめようか…

暫く待っていて下さい

[そう言って気持ちの整理しをしに しばし席を立ち…]



暫くして

[再びファンの前に姿を現したRAIN]



寒いのに僕を見に来てくれた皆さんに感謝します

そして僕はこれでお別れの挨拶をしなきゃならないようです

今まで「RAIN EFFECT」をとても愛して下さってありがとうございます

「ナチュラルコンサート」はここまでです

さあ 準備出来たら最後の曲 行ってみましょうか!


♪LA SONG














Q.RAINにとって成功した人生とは?







RAIN:もう欲は捨てなきゃならない時期だと思います

昔みたいに話題になって騒々しく生活したくはないです

最終目標は本当に好きな人たちが

僕の横に一緒にいてくれる事が成功した人生なんじゃないか

その目標を持って…

今日もずっと僕の仲間を作る為に一日を充てたいです

僕が思うに とりあえずカメラの監督さんは

少しずつ僕の方に寄って来てるようだし

もう僕の仲間でしょ

これが成功した人生じゃないかと…




スタッフ:最後に視聴者の方へ





RAIN:メインのカメラはあれですか?

はい 視聴者の皆さん!

「RAIN EFFECT」を沢山愛して下さって心から感謝します

初めてのリアリティー・ショーだけど

見せられる物 見せられない物 全部お見せしたかったですが

放送不可な物もありました


そして真心を込めて

真正性を持とうと努力したし

隠さないようにしようと努力したし

皆さんのそばへ近付こうと努力しました

皆さんに僕の本心が伝わったのか

伝わらなかったのか…

でも最近の反応を見て

伝わったと感じています

皆さん 本当にありがとうございます

2014年 良い事が沢山ありますように

ありがとうございます

RAIN効果は続きます!


スタッフ:お疲れ様でした

RAIN:ありがとうございます

スタッフ:カットをジフンさんに叩いてもらいましょうか?

RAIN:はい「RAIN EFFECT」の最後のカットを叩きます



パン!
コメント (2)    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« RAIN EFFECT 第6話日本語訳(... | トップ | Rain  [記事] ピの帰還「初... »
最新の画像もっと見る

2 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
ありがとう^ ^ (norinori)
2014-02-02 01:52:15
cacoさん、
丁寧なキャプに私の訳を付けて頂きありがとうございました。
この番組が終わり、嵐のようなジフニの活動期が終わり、なんだか気が抜けてます(笑)
いやいや、今回の活動も付いて行き切らなかったな。これから少しずつキャッチアップしたいと思います。
あと、第1話と5話もやり終えたいので、そのあとだな。。

返信する
norinoriさん (caco)
2014-02-02 23:36:40
norinoriさん、こんばんは

6話の訳本当にありがとうございました(^ ^)
そしてお疲れさまでした^ ^
どんなに大変だったのか…
ありがたいとしか言いようがないです

確かに嵐のような日々でしたね
ジフニが動くと楽しみが増えますが慌ただしくなります(^^;;
贅沢な悩みですね
1と5話はゆっくり訳してくださいね(^o^)


そしてまた、ジフニペースに振り回されながら応援していくのです~(*^_^*)

返信する

コメントを投稿

Rain」カテゴリの最新記事