[words]
abandon 放棄する
decline 拒否する,断る refuse,
initiative 活動やプログラム
cite 主張する claim 引用する
Muslim faith イスラム教徒の信仰
be entitled to ….する権利がある
scrap 破棄する
spark debate 議論を巻き起こす
discussion progresses 議論が進む
ーーーーーーーーーーーーーーーーーー
Manchester United abandoned plans to wear a jacket supporting the LGBTQ+ community before Sunday's win over Everton because a player refused to wear it.
BBC said defender Noussair Mazraoui declined to take part in the initiative, citing his Muslim faith.
LGBTQ+ supporters' club Rainbow Devils said it was a "great disappointment" but United said players are "entitled to hold their own individual opinions".
I guess,
Man Utd ‘ decision to scrap LGBTQ+ jacket plans is right.
However, the issue has sparked debate both inside and outside the club.
I'm very interested in how the discussion progresses.
…………………………………..
LGBTQ+
Lesbian(レズビアン、女性同性愛者)、Gay(ゲイ、男性同性愛者)、Bisexual(バイセクシュアル、両性愛者)、Transgender(トランスジェンダー、出生時に法的・社会的に割り当てられた性別や、その性別に期待されるあり方とは異なる性別で生きている人・生きたい人、Queer(クィア、規範的な性のあり方以外のセクシュアリティ。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーー
https://www.footboom1.com/jp/news/football/2137431-manchester-united-refrains-from-rainbow-jackets-due-to-player
https://motorcyclesports.net/ja/divided-locker-room-chaos-at-man-united-after-rainbow-jacket-controversy-ja/
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます