日本男道記

ある日本男子の生き様

35年目のラブレター

2024年08月17日 | 読書日記
 
【内容】
2025年3月7日 全国劇場公開される感動の実話が、一冊のノンフィクションに――。
今年(2024年)、米寿を迎えた西畑保さんは、奈良県に住んでいます。
和歌山県の山間で生まれ育った西畑さんは、小学2年生の途中から学校に通っていません。山間で高値で売れる木の皮を集めて貯めたお金だったのに、小学校で落とした財布は自分のものだと名乗り出たら泥棒扱いされたのです。貧しい暮らしの西畑さんが、そんなお金を持っているはずがないと、クラスメートも教師も彼を責めました。その一件があってから、西畑さんは学校に行くのをやめました。
中学校に通う年齢になって働きに出た西畑さんですが、その人生につきまとったのは、「読み書きができないこと」でした。
つとめた飲食店では、電話で受けた注文の内容をメモに記すことができず、職場の先輩からは「字も読めないやつ」と差別的な扱いをされました。
劣等感を抱き、結婚なんて夢のまた夢とあきらめていた西畑さんのもとに、お見合いの話が舞い込みます。読み書きができないことを隠して結婚した西畑さんでしたが、町内の回覧板にサインができず、妻の皎子(きょうこ)さんの知るところとなります。その事実を知った皎子さんは、西畑さんにこう声をかけました。
「ずっと、つらい思いをしてきたんやろな」
子どもも生まれ、孫も生まれ、還暦を過ぎた西畑さんの日常に、ある変化が訪れます。64歳になって、夜間中学に通うことに決めたのです。それは、読み書きのできない自分に長年連れ添ってくれた妻に、感謝の気持ちを伝えるラブレターを書くためでした――。
西畑さんの人生からは、たくさんのメッセージが受け取れます。「明るく、前向きに生きる」、「自分の人生を他人や環境のせいにしない」、そして「学ぶのに遅すぎるということはない」――。そんな西畑さんに毎日新聞論説委員である小倉孝保氏が寄り添い、これまで西畑さんが見てきた風景、抱えてきた思いを一冊の書籍にまとめました。それが『35年目のラブレター』です。

【著者】
小倉 孝保
ノンフィクション作家。滋賀県生まれ。1988年、毎日新聞社に入社。カイロ支局長、ニューヨーク支局長、欧州総局長、外信部長を経て論説委員。『柔の恩人 女子柔道の母」ラスティ・カノコギが夢見た世界』(小学館)で、小学館ノンフィクション大賞(2011年)、ミズノスポーツライター賞最優秀賞(2012年)をダブル受賞。2014年、乳がんの予防切除に道を開いた女性を追ったルポで日本人として初めて英外国特派員協会賞受賞。他の著書に、『十六歳のモーツァルト 天才作曲家・加藤旭が遺したもの』(KADOKAWA)、『踊る菩薩 ストリッパー・一条さゆりとその時代』(講談社)などがある。

【読んだ理由】
書名に惹かれて。

【コメント】
偶然にも、結果的に同じ著者によるノンフェクションを続けて読むことになった。長嶋茂雄を同じ年に生まれた主人公は私より14歳年上であるが、昭和の貧しい時代を思い出すことが出来た。
当たり前のことが、当たり前でないものとして生きる者の大変さが、よく伝わった。私にはその心情を想像することしかできないが。

Daily Vocabulary(2024/08/17)

2024年08月17日 | Daily Vocabulary
32766.unwind (解く、巻き戻す、くつろがせる )to relax and stop feeling anxious 
Join us for a team lunch this Friday to unwind and chat.Bring your appetite.
32767.now and then(時折)ssometimes, but not often or regularly 
You must forgive yourself.  Everyone makes mistakes now and then.
32768.guard down(警戒を解く[緩める]、気を緩める、油断する )
 You must not let you guard down. Anything could happen.
32769.TLC   (tender loving care) kindness and love that you show someone to make them feel better and happier 
 First, you must give them  TLC. That means you should observe them carefully ans understand their needs.
32770.keep one's fingers crossed (幸運を祈る)
That's must important thing. Let's keep our fingers crossed.