大阪で言うところの「マクド」
関東なら「マック」
なんで? 「マック」なん?
そういや「マックシェイク」 「ビッグマック」 で、あって
「マクドシェイク」 「ビッグマクド」 なんて決して言わないもんな。
でも、・・・「マック」って、「マッキントッシュ」を連想してしまいます。
「マック」って言われても「マクド」のことか「マック」のことか分からんヤン。
ってのが こっちの唯一の反撃。
「ナルド」を単に省略したってのもあるか・・
しかし、どうにも分が悪い・・・気がする。
ところで、先日 久しぶりに 「マクド」 へ、
1Fで注文し、2Fで食べようと階段上がると・・・
だーれも居てへんやん。
静かーに、のんびーりと食べる事が出来ましたとさ。
余談ですが(このブログそのものが余談)、「ケンチキ」とは決して言わない私です。
それにしても・・・ガラ空きやん。
ま、どうでもイイですけど・・・(^_^ゞ
「ケンチキ」って言うの?検知器?健吉、今年の大河ドラマはケンイチか・・・
ややこしッ!
それにしてもマクド、ガラガラやね~
どの辺りから「マック」になちゃうのかなー
なぜか省略できず「ケンタッキーフライドチキン」と、早口で言ってしまう私です。
午後3時のおやつの時間なのに・・・寂しかった
ケンタッキーを「ケンタ」と略すパターンを訊いたことがありますよ。
レアケースだと思いますが(笑)
ふつーに、マクドナルドのハンバーガーっていってます。。。
ケンタッキーフライドチキンも略さず。。(汗
ああ、いかん食べたくなります。。
そう言えば「ケンタ」パターンも聞いたことあります。
我が家ではなぜかフルネームか「カーネルさん」
これこそレアケース
マクドナルドのハンバーガーですか。
うーん。長い(笑)
良く考えると・・・勝手に略すのはお店にとって失礼かも