コメント
 
 
 
Unknown (一市民)
2010-08-31 16:04:07
ボランティアとサービス (一市民)

2010-08-31 12:18:16

みつこさんの意見に賛同いたします。

 日本だけですが ボランティアは和製英語となってしまったようです。
 
 グローバルでボランティアにはいわゆるいろんな意味での見返りを持つものです。
 それが本人の満足であったり、名声であったり。

 福祉もそう、元来の意味は 神様に捧げた お供え物、功徳などをその宗教執行者が、民に分け与えた事を起源にするものです。

 日本ではその民族性もあり、見返りを求めないのが美徳であると、ボランティアの言葉の意味が変わってしまいましたが。

 例えば海外のセレブといわれる方々の活動を見れば分かるものです。

 日本のバランティアは サービス に近いのではないでしょうか。

 サービスも 和製英語になってしまいましたが。

 元来の意味は その立場、その役職、そうあるべき者が するべき行動です。

 議員として、行政マンとして、市民として、NPOの仲間として、市長として、その立場でできることをとことん活動するのが。
 
 
 サービス。

 
 
 
賛同ありがとうございます (みつこ)
2010-09-01 08:04:01
ボランティアという言葉の意味、学校でしっかりと教えて欲しいですね。

 河村市長の動きにより、市民のみなさんが政治に関心を持ち、議会改革にも積極的な動きをしてくださることは、大歓迎です。
しかし、名古屋市の特異な議員待遇やこうしたボランティア議員の定義について、正確な情報が報道されていないのは問題です。

 私は、名古屋市の議員の政務調査費の報告書をみました。使途に唖然としました。事務所の家賃、車のリース代、調査を業者に委託・・・、、こんなものまで税金が使われているの?と驚きです。こうした背景に名古屋のリコール運動があるのだと思っています。
 
コメントを投稿する
 
名前
タイトル
URL
コメント
コメント利用規約に同意の上コメント投稿を行ってください。

数字4桁を入力し、投稿ボタンを押してください。