某国で通訳の仕事をしているアキさん。
彼女は中国語、広東語、日本語、英語の
技術用語を駆使して仕事をします。
その上、部品の発注管理や工場の
作業工程の管理も彼女に任せておけば
きちんとこなしてくれます。
正直、日本の中年の管理職より
よっぽど仕事が出来るので
驚きです。
日本の管理職は立ち回りだけは上手くて
弁はたちますが
中身が空っぽなので、よほど某国の様に
沢山の人間を管理する技術は
持ち合わせて無いんでしょうね。
はっきり言って中年のおっさんが
管理職をするより管理職を勉強した
若いスタッフが仕事をする方が
理にかなってるのかも知れません。
まあ、翻訳は独学で勉強して
管理の仕事の勉強は大学でしていた
様なので当然と言えば当然なのですが。。。
とにかく頭は良いです。
でもとんでもない失敗をしたり
彼女が触れる物は良く壊れます。
本当に良く、物を壊します。
私は彼女を
クラッシャー
と呼んでます。
最新の画像もっと見る
最近の「中国アシスタント日記」カテゴリーもっと見る
最近の記事
カテゴリー
バックナンバー
人気記事