TVはNHKをつけていましたが、寝ました。
オバマ大統領就任演説全文(和訳)をさっき読みました。
力強い言葉は心を打つのか、涙がでました。
この今日つむがれた言葉をこれから時間とともに忘れても、公に刻まれたこの言葉は、この言葉を知ることの出来る世界の人たちにとって、時には道しるべのように時にはクサビのようになるのではないでしょうか。「言霊(ことだま)」の意味を考えました。
オバマ大統領就任演説全文(和訳)をさっき読みました。
力強い言葉は心を打つのか、涙がでました。
この今日つむがれた言葉をこれから時間とともに忘れても、公に刻まれたこの言葉は、この言葉を知ることの出来る世界の人たちにとって、時には道しるべのように時にはクサビのようになるのではないでしょうか。「言霊(ことだま)」の意味を考えました。
日本語ならではのいい言葉ですね。
オバマさんの演説は聞きそびれましたが、
「はなやさん」の言う事は良くわかります。
日本の政治家にも願いたいですよね。
心身に伝わる言霊で。
人に伝える手段、言葉もそうですが
形は違えど「お花」もきっとそうでしょう。
人を幸せにするお仕事ですよね。
応援してます。
言葉にならない色々な気持ちを一本の花を差し出すことですべてをわかりあうこともあると思います。