古っぽいタイトルです~(-_-;)
なんせヴィンテージものですから…
デパートで、そろそろ帰ろうかなと思いつつ見渡したところにあった。
外国の古い新聞や雑誌をモチーフにした財布やバッグなど。
あ~ら、可愛い~~!!
わたし好みです~~
見事に引っかかってしまいました。
英字ももちろんあったけれど、
最近、Tシャツなど服にも多く使われるようになったフランス語。
フランス語のバッグにしようと物色。
1点物とか、限定とかにちょ~~弱いワタクシ。
どれも1点物で、それぞれ味があり決め難い。
形、色、大きさ、新聞の文字や柄の出具合。
難しいなぁ~~
しばし粘った後に、これに決めた。
切手が可愛い。
裏は…
底は…
元は紙なので軽く、加工のおかげで丈夫。
バケツ形なのでたくさん入る。
何よりも他にはない、というのがうれしい。
新聞をコピーしたわけではなく、
新聞そのままを手作業で特殊なコーティングをしたということ。
使ってゆくうちに、
色が茶色っぽくなったり、シワができたりも。
どんな風になるのか楽しみであります。
ショップの名前は@griffe東京。
この日はデパートに出店していたけれど、
普段は、JJR秋葉原-御徒町駅間の高架下で、
「2k540」と命名された職人の街にあるとのこと。
ちなみに、鉄道用語では東京駅を起点とした距離「キロ程」で場所を示す。
この施設は「ニーケーゴーヨンマル」としているとのこと。
工房とショップがひとつになったスタイルで
ここでしか買えない商品、ものづくりの体験が出来るワークショップなどを展開しているらしい。
一度訪れてみたいエリアです。
なかなか気に入った財布がないので、ひとつのものをずっと使っているのだけど、
次はこれぞ!という財布を見つけたい。
こちらは、普通の売り場(?)で買った、もっと気軽に持て、
その辺にちょっとお買い物などと言うときに活躍してくれている
パリジェンヌを描いたトートバッグ。
>
なんせヴィンテージものですから…
デパートで、そろそろ帰ろうかなと思いつつ見渡したところにあった。
外国の古い新聞や雑誌をモチーフにした財布やバッグなど。
あ~ら、可愛い~~!!
わたし好みです~~
見事に引っかかってしまいました。
英字ももちろんあったけれど、
最近、Tシャツなど服にも多く使われるようになったフランス語。
フランス語のバッグにしようと物色。
1点物とか、限定とかにちょ~~弱いワタクシ。
どれも1点物で、それぞれ味があり決め難い。
形、色、大きさ、新聞の文字や柄の出具合。
難しいなぁ~~
しばし粘った後に、これに決めた。
切手が可愛い。
裏は…
底は…
元は紙なので軽く、加工のおかげで丈夫。
バケツ形なのでたくさん入る。
何よりも他にはない、というのがうれしい。
新聞をコピーしたわけではなく、
新聞そのままを手作業で特殊なコーティングをしたということ。
使ってゆくうちに、
色が茶色っぽくなったり、シワができたりも。
どんな風になるのか楽しみであります。
ショップの名前は@griffe東京。
この日はデパートに出店していたけれど、
普段は、JJR秋葉原-御徒町駅間の高架下で、
「2k540」と命名された職人の街にあるとのこと。
ちなみに、鉄道用語では東京駅を起点とした距離「キロ程」で場所を示す。
この施設は「ニーケーゴーヨンマル」としているとのこと。
工房とショップがひとつになったスタイルで
ここでしか買えない商品、ものづくりの体験が出来るワークショップなどを展開しているらしい。
一度訪れてみたいエリアです。
なかなか気に入った財布がないので、ひとつのものをずっと使っているのだけど、
次はこれぞ!という財布を見つけたい。
こちらは、普通の売り場(?)で買った、もっと気軽に持て、
その辺にちょっとお買い物などと言うときに活躍してくれている
パリジェンヌを描いたトートバッグ。
>
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます