Excelのジャンプ機能で、「○アクティブ行との相違」の次は「○アクティブ列との相違」です。
同じ列に縦に並んでいるセルを比較し、相違のあるセルが表示されます。
「○アクティブ行との相違」でできたことが、行から列の変わっただけなので、文字表現の怪しささえ気にしなければ、内容は至って簡単です。
なのですが、何を間違えたのだろうかとしつこく考えたとき、訳文で行と列を入れ違えることはないでしょうから、問題は助詞の選び方にあったのではないかと気づきました。
どうやらこれは「との」のお間違いであったようです。