
「田中さん、理解できた?」「う~ん・・」
エンドロールの後、僕の後方に座ってた大学生らしきグループから
そんな声が上がり、「僕だけじゃなかったんだな。」とちょっと安心(笑)
「カリブの海賊」という、ディズニーランドのアトラクションから生まれた
映画という事で、「呪われた海賊たち」「デッドマンズ・チェスト」は、
まさに「観るアトラクション」といった印象で、手放しの面白さでした。
特に「デッドマンズ~」の、骨で出来た球形牢獄、水車上での殺陣なんかは、
なんて素晴らしいアイデアなんだ!と、感激したものです。
でも「ワールド・エンド」は、前2作とは少し違い、展開が複雑で、
前2作からの流れ、登場人物の背景などが、キチンと整理されてないと、
170分という長丁場(笑)、ちょっと厳しいかなと思います。
特に、「呪い」や「伝説」というものが絡む物語は、脚本家の
「さじ加減」ひとつで決る、最たるものじゃないですか。
途中で展開の意味や、わからない言葉が出てくると、
ずっと理解出来ないままになってしまいます(笑)
物語は、エリザベス(キーラ・ナイトレイ)、バルボッサ、
ティア・ダルマらが、デイヴィ・ジョーンズ・ロッカー(海の墓場)から、
ジャック・スパロウ(ジョニー・デップ)を救い出すために、
「ワールドエンド(世界の果て)」への航路を示す「海図」を求め、
サオ・フェン(チョウ・ユンファ)の元へ、出向くところから始まります。
先に訪れて囚われてた、ウイル(オーランド・ブルーム)も救い出し、
海図を手にする事は出来ますが・・ここからが辛い(笑)
もちろんジャックを救い出す事は出来るんですが、選ばれし9人の
海賊からなる「評議会」、「女神・カリプソ」、そのカリプソと
デイヴィ・ジョーンズとの関係、そしてカリプソの正体、
カリプソの解放、そこへ絡んでくる東インド貿易会社、それぞれの思惑と、
それらを、体系だてて説明してみろと言われても無理です(笑)
ここら辺の流れは、感覚で楽しみ、後からパンフレットなどで
確認すべきでしょうね。僕も前2作をもう一度見直し、今作も再び鑑賞して、
記事を新たに作りたいと思っています。
僕が個人的に感じてるのは、この世界観が素晴らしいのと、それを
作り上げてるスタッフ。CGなんてもう違和感なく、とても自然。
特にあのデイヴィ・ジョーンズの、イカかタコかは知りませんが、
触手の動き・質感は最高ですね。聞きかじりで申し訳ないんですが、
あの色と質感の基となったのは、ゴミ箱の捨てられてた、
汚れたコーヒーカップだそう。
そう思って見ると、感慨深いものがあります(笑)
今回は、時間の都合もあって、字幕版にしましたが、吹替版の方が
より理解が深める事が出来そうです。
それとスタッフロールの後にも、映像があるので、お見逃しのないように。
三上博史さん&本田博太郎さんを足したようなジョニー・デップ!似顔絵難しいと思うけど、雰囲気は伝わりますよー!(笑)
この映画の面白さがまだわかってない私ですが(汗)
ジャック・スパロウのジョニー・デップは好きなんですけどね。時間が長いので途中ダルダルしちゃって①②はDVDで見てサーチしまくっちゃった
③も上映時間長いですよね?映画館で見ようと思ったけど、耐えられるかな?
今夜、テレビで放送ありますね~もう一度ちゃんと見てみようと思います。
この度はTBしていただき
ありがとうございました。
オーランド・ブルームの似顔絵、
とっても雰囲気が出てますね。
カッコよくて素敵です。
映画の方は、おっしゃるとおり
ストーリーの把握が大変でした。
でも、かなり満足な出来だったと
思います。
>この映画の面白さがまだわかってない私ですが(汗)
やっぱりジャックのキャラクターが、フニャフニャしてる
ところじゃないですかね。
カッコイイキャラクターならたくさん居るけど、
こういう中性的かつカッコいい、そしてカッコわるいところも
合わせ持つキャラは珍しいんじゃないかと。
あとはディズニーのアトラクション的な、
アイデアに溢れた、冒険活劇っぽいシーンでしょうね。
ただこの3は、理屈っぽいところが多かった。。。
>三上博史さん&本田博太郎さんを足したような
わかってもらえて、すごく嬉しいです。
次の記事で書こう(笑)
>映画館で見ようと思ったけど、耐えられるかな?
水分摂取しないのが得策かと(汗)
けっこいキツイですよ。僕が行ったのは雨の日だったので
冷房効いて、寒かったぁ。。。
☆aoi-yukiさん、こんばんは。
来てくださってありがとうございます。
>とっても雰囲気が出てますね。
滅多に外国の俳優さん、描かないもんで、
ドキドキで不安でしたが、少しホッとしました。
ありがとうございます。
>ストーリーの把握が大変でした。
大変でしたね~。もっと簡単にした方が、より楽しめると
思うんですが、やはり完結編ということで、
脚本家も気合が入ってたんでしょうか。
僕は、どん欲にもっと楽しみたいので、出来れば
吹替え版観てみたいです。
評議会の雰囲気を見てると
海賊ってこんなもんか・・で(笑)
最終決戦にメインキャラしか動いてなくても
ええ、フライングダッチマンとブラックパールさえあれば
あとはもうどーでもええのかもと
思うことにしました。(ノ*゜▽゜)ノ
チョウユンファの扱いに対して
スゴイ存在感のキースリチャーズ。
この違いは大きかったような・・・。
私、海賊ものは苦手で未見でした。
日曜洋画劇場を観て面白くて「デッドマンズ~」を観ました。まずは順番にね(笑)
でもSHINGO。さんの読んで、う~んどうしましょ。
実は「デッドマンズ~」でも中弛みしてしまったの。
>骨で出来た球形牢獄、水車上での殺陣なんかは…
そうそうこの辺はスピード感もあって引き込まれました。
しかも「ワールド~」はもっと長いんでしょ?(笑)
ストーリー性を好む私に理解出来るかしら?SHINGO。さんでも大変そうなのにぃ。感覚で楽しむのね。フムフム
美男の似顔絵って難しいと思いますが、
少し逞しくなったウィルの雰囲気でてますね。
今回は、ストーリーがややこしいのが難点でした。
初めはジャックはまだか~、と思っていましたが、
最終的には楽しんでいました。
デイヴィ・ジョーンズの基が、
汚れたコーヒーカップとは知りませんでした。
似顔絵カワイイっす!!
来てくださってありがとうございます。
>最終決戦にメインキャラしか動いてなくても
なんかもう、わけわからんシーンでしたね。
あの渦巻きも、カリプソが起こしたものでしたっけ。
なんか意味はあるんだろうけど、即座に理解できん。
何回か観てもらう為に、複雑な作りにしたんですかね。
あの「もう一度観たくなる」読本ですが、
配給側も理解してもらう自信がないから、ああいうものを
作って配ったのでは?と思います。
>チョウユンファの扱いに対して
>スゴイ存在感のキースリチャーズ。
チョウユンファ、かなり軽い扱いでしたね。
あれ、誰でもよかったような(汗)
キースリチャーズは、事前に知らなかったんですが、
え?ジャックの父親?って感じで、驚きました。
何故、いきなり父親を登場させたんだろう。
それはキースリチャーズを出す為?
☆manaさん、こんばんは。
>オーランドは書き難そうな感じですけど上手ですね~。
ありがとうございます。
ホントに外国の俳優さんは、変に緊張してしまって
難しいです。顔の凹凸は、日本人より、あるんですけどね。
>しかも「ワールド~」はもっと長いんでしょ?(笑)
170分(汗)もうほぼ3時間です。
完結させるということで、脚本家のこだわりが
一気に出たって感じなんでしょうね。
もう言葉を理解していくのが困難で、
「おおよそ」でないと、わからないんです(笑)
>ストーリー性を好む私に理解出来るかしら?
いやぁ・・難しいと思いますよ。
ワールドエンド(世界の果て)に行くっていっても、
そんなん、脚本家のさじ加減ひとつじゃ~~んって
思いますもん。
理屈でわかるようなものではないです。
で、そこにパッと見て面白いアイデアがあれば、
楽しく観れるんですが、どうも今回は、独りよがりっぽい。
ラストもね、切ないといえば切ないけど、
それも脚本家が作ったルール上の事じゃんと、思ってしまうかも。
もちろん「創作物」とはそういうものですが、
そこが気になってしまう作品です。
☆ふぴこママさん、こんばんは。
来てくださってありがとうございます。
>今回は、ストーリーがややこしいのが難点でした。
ややこしかったですね~。。。
あの「もう一度観たくなる」読本ですが、
配給側も自信がないから、ああいうものを
作って配ったのでは?と思います。
色んなブログを見てまわりましたが、
やはり難しいという意見が多いですよね。
完結させるということで、こだわってしまったんでしょうねぇ。
>汚れたコーヒーカップとは知りませんでした。
言われてみれば、そういう色に見えるでしょう?(笑)
いくつか試したそうですが、一番しっくりきたのが
汚れたコーヒーカップだったそうです。
☆やじさん、こんばんは。
来てくださってありがとうございます。
今度は、ジョニー・デップを描くつもりです。
またよろしくお願いします。
私は最初に吹き替えを見て、次に字幕を見たのですが、二回目のほうが筋を追いやすいせいか字幕のほうがよかったと思いました~^^)
吹き替えよりも字幕のほうがちょっとわかりやすいところもあったように思ったもので。
しかし、ラストのほうで「海賊のおきて」はつまり「逃げ出すことだ」と
吹き替えではわかりやすく言っていたのですが、そちらのほうがよいかなと思いましたです。
この「海賊のおきて」は1でも出てきますから、それを覚えていれば説明がなくてもいいんですけどね~。
やっぱり一回だけでは、満足するところまで理解できないというのが今回の映画ですね~。
も、もう2回観てらっしゃるんですね、凄いです。
そうですか字幕がわかりやすかったですか。
僕はDVDで鑑賞する事が多いんですが
いつも吹き替えで観てるんです。
なので、その習慣もあって、吹き替えにすれば
よかったかなぁ~と。。。
どっちも観れば、まあ無問題ですね(笑)
>この「海賊のおきて」は1でも出てきますから、
そうそう1を見返してみると、リンクしてる部分が
あることに気付くんです。
ジャックがウミガメに乗って脱出したとか。
>満足するところまで理解できないというのが
ファンならば、何度か観たくなりますよね。
やがて、DVDの3本セットでも販売するんでしょうか。
3本通して、ゆっくり観たいものです。