ボーイズマーケット別注ストームライダーとも相性抜群ですね!

2020-10-16 19:43:41 | 日記

僕がパリの本店で購入しまして愛用しているvejaのV-12が入荷

して参りました。

The veja V-12 that I bought at the main store in Paris and is my favorite is in stock

I have been doing it.

本国で先行発売されておりまして日本ではこの秋から正式に輸入

されました逸品になります。

お色は、

It was released in advance in the home country and will be officially imported in Japan from this autumn.

It will be a gem that has been done.

The color is

上記の2色をセレクトしております。

V-12はジョギングシューズとしてもお使い出来ます。

アッパーがメッシュとスウェードで出来ておりますので、履き入れも

非常に滑らかなのが特徴ですね。

ですからスポーツにお使い頂いても充分対応して頂けます。と書きましても

多分、僕も含めてですが、ジョギングやランニングにはニューバランスや

皆様ご愛用の逸品があると思いますので、殆どの方はタウンユースとして

お使いになるかと思いますね。

vejaはフランス本国ではスニーカー界のパタゴニアと呼ばれておりまして

生ゴムの産地ブラジルで製品化されまして、その工場で働く方々には適正

な賃金をお支払いするとサスティナブルな企業になります。

その企業方針やデザイン性などに惹かれましてパリの有名セレクトショップには

軒並み並んでおります。

マレの本店などは入場制限されておりまして僕も閉店間際に出向きまして

やっと購入出来ました。

We have selected the above two colors.

The V-12 can also be used as a jogging shoe.

The upper is made of mesh and suede, so you can wear it as well.

It is characterized by being very smooth.

Therefore, even if you use it for sports, you can fully support it. Even if you write

Maybe including me, but for jogging and running, New Balance

I think that there are gems that everyone loves, so most of them are for town use

I think you will use it.

veja is called Patagonia in the sneaker world in France.

It has been commercialized in Brazil, where raw rubber is produced, and is suitable for people working at that factory.

If you pay a reasonable wage, you will become a sustainable company.

Attracted by its corporate policy and design, it became a famous select shop in Paris.

They are lined up all over the place.

Admission to Male's main store is restricted, and I also went to the store just before closing.

I was finally able to purchase it.

このヒールの感じなどもヴィンテージっぽい雰囲気が漂いエエ感じです。

ローテクスニーカーの雰囲気が演出されておりますね。

The feeling of this heel is also vintage-like.

The atmosphere of low-tech sneakers is produced.

ソールも勿論オリジナルソールになります。

Of course, the sole will be the original sole.

通常のスニーカーよりホール数が多くてロングノーズなお顔が男前になります。

誰が履きましてもシュッとした雰囲気のスニーカーになりますね。

面倒かと思いますがシューレースを締め上げて履いてあげて下さい。

この一手間が、大事ですので。

It has more holes than regular sneakers and has a long nose face.

No matter who wears it, it will be a sneaker with a crisp atmosphere.

It may be a hassle, but please tighten the laces and put them on.

This one effort is important.

このTENTってお色もコーディネィトし易いですね。

The color of this TENT is easy to coordinate.

サイドにはレザーでvejaのアイコンが貼られております。

このメッシュ部分がペットボトルから再生されております。

一足作るのに3本入るそうです。

サイズ感ですが、僕がパラブーツのシャンボードやアヴィニョンが8サイズで

vejaは42サイズを履いております。

ビルケンシュトックも同じ42サイズになります。

参考までに。

さて大事な着熟しのコーナーです!

The veja icon is affixed to the side in leather.

This mesh part is regenerated from a PET bottle.

It seems that 3 bottles will fit to make a pair.

It's a feeling of size, but I have 8 sizes of paraboot chambord and Avignon

veja is wearing size 42.

Birkenstock will also be the same 42 size.

For your reference.

Now it's an important ripe corner!

ネイビーなら着心地最高のGRANSASSOのネイビーメランジェのスウェーターに

NBNWなど羽織りましてボーイズマーケット別注コットンフランネルのトラウザーズ

など如何でしょう!

If it's navy, it's the best comfort for GRAN SASSO's navy melange sweater

Boys market bespoke cotton flannel trousers with NBNW etc.

How is it!

INCOTEXのモールスキンのトラウザーズにジョンスメドレーの着心地最高の

サーマルシャツにVANSONのネイビーライダースなどのスタイルにも良くお似合い

ですね。

INCOTEX Moleskin trousers with John Smedley for maximum comfort

It goes well with thermal shirts and styles such as VANSON's navy riders.

is not it.

こちらのTENTってお色も素敵ですよ!

僕もコーディネィトの幅が広がるので個人買いしようかと思っております。

INCOTEXのコーデュロィのトラウザーズにGRANSASSOのサーマルシャツ

などにボーイズマーケット別注Lambs wool tweedのジャケットなど羽織られる

のも如何でしょう!

The color of this TENT is also wonderful!

I'm thinking of buying it individually as the range of coordination will expand.

INCOTEX corduroy trousers and GRAN SASSO thermal shirt

Boys market bespoke Lambs wool tweed jacket etc.

How is it!

ボーイズマーケット別注CARZE素材517にボーイズマーケット別注バンダナシャツ

などにVANSONの70505なども良くお似合いですよ!

Boys market bespoke CARZE material 517 and boys market bespoke bandana shirt

VANSON's 70505 is also a good match!

ボーイズマーケット別注ストームライダーとも相性抜群ですね!

来店される強者どもなど大人買いされる方もチラホラ!

見た目のデザイン性もさることながら履き入れの良さが後押しされているのかも。

It goes well with the boys market bespoke storm rider!

Those who buy adults, such as the strong people who come to the store, are also chilling out!

It may be that the goodness of wearing is boosted as well as the design of the appearance.