Chiakiの徒然日記

もういいよ

昨日の記事の続報。
「新しいの送るのはどう?」というメールが来たので、「送って」と返信したのが昨日。
それより前に「返金を希望します」というメールを送っていたのだが、そちらは向こうは無視したのかな?と思っていた。
新しいのが来るのならそれはそれでいいや、と思ったのに。

「あなたは返金を希望しました。私たちは全額返金しました。あなたに新しいものは送りません」
というメールが昨日のうちに来ていた。
あ~、そうですか。
Amazonで返金処理が始まったと書いてあったので、「どうなるんだろう?」と思っていた。
やっぱりそうなるよね。

私としては、一番気になるのは、「商品の返還」。
これは一貫して「返す必要ありません」というメールが来ているので、その通りにしていいのだろう。
どうも中国語を日本語に訳しているような、不自然とまではいかないけど、日本語ではこういう言い方しないよな、
という感じのメール文章なので、ちょっと気になる。

教訓:出品者の所在はちゃんと確認しよう。

ランキングに参加中。クリックして応援お願いします!

名前:
コメント:

※文字化け等の原因になりますので顔文字の投稿はお控えください。

コメント利用規約に同意の上コメント投稿を行ってください。

 

  • Xでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

最新の画像もっと見る

最近の「日々のあれこれ」カテゴリーもっと見る

最近の記事
バックナンバー
人気記事