顔文字で気持ちも伝わる『駄洒落の醍醐味』

『ニュース記事に関連するダジャレを【二日に一度】表現豊かな顔文字付きで投稿中(。っ・Д・)っ[よろしく♪]』

今日以降使えるダジャレ『2377』【政治】■「Go To」延期要求に西村再生相「感染防止策を徹底し開始」

2020-07-16 07:48:46 | 【創作ダジャレ】+【文字のみニュース】
( ´。`)スゥーーー・・・ (o´Д`)oオハヨォォォォ     【 政治 】


 西村経済再生相は15日午前の衆院予算委員会で、新型コロナウイルスの感染拡大によって落ち込んだ旅行などの需要を喚起する「Go To キャンペーン」について、「観光事業者と旅行者の感染防止策の徹底を基本として開始する予定だ」と述べた。東京都を中心に感染者が再び増加していることで、都市部からの人の移動に伴う感染拡大を懸念する声があることを踏まえたもの。


 西村氏は「やるべきでないという心配の声がある一方、地方の観光地が厳しい中で進めてほしいという声もある。感染防止と経済の両立を図っていく」とも語った。国民民主党の馬淵澄夫氏の質問に答えた。馬淵氏はキャンペーン開始の延期を要求した。

 参考人として出席した新型コロナウイルス感染症対策分科会の尾身茂会長は、東京都などでの最近の感染拡大について、重症者の少なさや医療提供体制の改善状況などを指摘し、「緊急事態宣言の出た4月初旬頃とは明らかに違う」と述べた。公明党の浜村進氏の質問に答えた。



https://www.yomiuri.co.jp/politics/20200715-OYT1T50200/

※ タカやん(^^)/より一言・・・困っている所を助ける!という活動なので反論はない。但し、「Go To キャンペーン」という表現は、本当は一部の方からは【忌み嫌う】表現なので使わないでほしい。

■<理由①>有害とされるプログラミング言語【goto文】に発音が似ている為。『goto文とは、無条件にジャンプ(移動)するプログラムの事で、高水準プログラミング言語においては、有害扱いされる事が多い』

■<理由②>『キャンペーン』は、日本では宣伝・運動と良い意味として認識されているが、【英語圏では「軍隊による戦闘・作戦【例】air campaign(空爆)」と訳されているので、本来・平和を望んでいる日本では、キャンペーンは使ってはならない。
※ちなみに【キャンペーンガールは、和製英語】本来は、<プロモーションガール>でないと海外では通じない(*´・ω・`)b ♪



■ 今日以降使えるダジャレ 『2377』 _□o(´Д`;)ケシケシ


【9438】 『需要』あるのかな?政府が勝手に日付決定したので、嫌々ながら(受容)している地方観光地ではないのかい?・・・[岩陰]・ω・` )





【9439】 『観光』の活性化だ~という表現ばかり・・・いやこれは(箝口)令が発動しているのかも!。・・・( ゚Д゚)y \_ ポロッ

  ※ 箝口令<かんこうれい>・・・他人に話すことを禁ずる命令。



【9440】 『延期』する。と決定してしまうと、【経済再生相・政治家は嘘つきだ!】と(縁切)る方々が増えるので、延期できないのかもしれないね。・・・ |電柱|・ω・`)ノ}}






  ★ 次回の投稿も お楽しみに~ バイバイ―*.゚+ヽ(○・▽・○)ノ゙ +.゚*―!!

コメント (4)    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 今日以降使えるダジャレ『237... | トップ | 今日以降使えるダジャレ『237... »
最新の画像もっと見る

4 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
Unknown (姫子)
2020-07-16 08:10:45
感染者が再び増加して来ているのに
GOTOキャンペーンは 私は反対です
コロナ感染増えつつある中 人が動けば
感染が広がる確率が大きく成ります
また 感染患者が減少してから遣っても良いのでは。。。
返信する
姫子さん (タカやん)
2020-07-16 08:58:01
│・ω・`)<コッショリ ォハョゥ

確かに、感染者数増加・異常事態が起きている時期に、それでも実施するのか!が 一番の問題ですね

■ 追加で私も愚痴を・・・

※「いろんなところに出かけてください。割引援助しますよ!」が一番の悪手。 【行くのは全額自費で】 割引に税金使うのではなく、全国民にもう一度給付金を!『怖くて旅行に行かない方は、全く得をしない損をする制度なのだから』(`・ω・´)ハイ!
返信する
GOTO (直観馬券師)
2020-07-16 11:08:13
小池さんといい、、皆さんカタカナ語が好きっすね~(笑)
JALやANA、旅行会社、観光地を救済する目的にしてもコロナとのバランスをハッキリしてほしいよ。
「コロナはインフルエンザ並みの注意で大丈夫です!」とか言いきったほうがわかりやすいかも>
返信する
直感馬券師さん (タカやん)
2020-07-17 07:45:20
(*゚∀)ノ.。・:オハヨウゴザイマス*:・゚`☆、。・:*:・゚`★.・

そうですね。現状はインフルエンザ並みの対応でOKだと思います。『ただ、(変異するタイプなので)安定した予防接種は当分確立されないとおもいますけどね・・・』[岩陰]・ω・` )

■既に「カタカナ語」が地方の方言のように自然に溶け込んでいる日本。 頭に残る「キャッチコピー」は良い事なのですが、通じるのは日本人だけ。

今や、テレビ・ネットで 情報は世界に発信され、翻訳・直訳、そして海外メディアが、真逆のイメージを抱く。

日本の評価が下がる原因は、実は『諸刃のキャッチコピー』なのかもしれない。ァィ(。・Д・)ゞ
返信する

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。

【創作ダジャレ】+【文字のみニュース】」カテゴリの最新記事