デンマンのブログ

デンマンが徒然につづったブログ

ピーナツバター(PART 1)

2018-09-23 12:03:37 | 九条多佳子
 

ピーナツバター(PART 1)

 


(peanut07.jpg)


(peanut08.jpg)


(peanut02.jpg)


(laugh16.gif)



(gal132.jpg)

件名:

9月6日、16:00時の便で

封書を投函しました。


 


差出人: 九条多佳子
発信: beautiful948@outlook.jp
送信日時: ‎Sep 7, 2018, 11:02 PM
宛先: bavclay1720@aol.com


ピーナッツジャムの代金として2000円同封しました。
私からの依頼なのでデンマンさんに支払って貰うのは心苦しい、お気持ちが何よりのお土産と受けています。

バンクーバーに早く着くように16:00時に間に合わせたくて書いたので
確認の意味でE-mail をします。
ダブルかもしれませんが悪しからず。

以前この地に住む前に、千葉市周辺に居住しようかとうろついた経緯が有り、
駅の物産展で純粋なピーナッツジャムを販売していましたが、
買う気も失せる程高価でした。

明治屋のジャムは歴史もので、私の視点からすると他の品より幾分値がはりますが、
アオハタマークは市販としては一番人気で信用品です。
因みに100g 200円弱ですので、カナダの市場はわかりませんが、この線でいくと300g位のものが3個かえるかしら?

眩暈はなくなったと多分書いたと思いますが、昨晩少しぐらつきが有りました。
心体のバランスをとって大事にしています。

眩暈の中枢はストレスで、中島敦の言葉を借りれば
「臆病な自尊心と尊大な羞恥心」これに尽きると明確にいえます。

ストレスから睡眠障害に波及するというこの図式、まるで中国の政策一帯一路に似ていませんか。
私の体内では完成間近なのかなぁ?
どこかで断ち切らなくては…。

睡眠障害と言えば病気だと丸投げしているようですが、
実は不摂生な生き方にも大きな一因が、例えば私の場合 夜10:00時、軒並みあるドラマに観入っています。

 



マスケティアーズ パリの四銃士






   スコーピオン






エレメンタリー ホームズ&ワトソン in NY






   The Night Manager






   Criminal Mind






刑事フォイル Foyle's War

 

あとは番組表を見てピックアップ、ほぼ洋ものが多い。
最近 回帰したのか仏や伊そして英映画、アメリカ映画は世相を反映しているのか荒め、木綿と絹の違いを感じ。

今 私の心情から言うと私のアカウントと同じ Beautiful, Beautifulに魅かれています。
そこにある自然とか人間の道を映像から受けて
PH 7の心を保っているそんなところです。

なぜこのようなドラマを羅列したかと言うと、デンマンさんが私に配信してくれているテルミン。

 


(theremi2.jpg)

『テルミン』

 

このような類は苦手です。
せっかくが無駄になるので正直に言いました。

実際のところ最近 認知能力がおちました。
先日MRI を撮ったのでドクターに「スカスカですか?」と尋ねたところ「そんなことはありません」まさに麗句ですね。

一時間前の言葉も擦り込めず、特にアルハベット横文字言葉を噛んでくれません。
鉄は熱いうちに…。
後悔先に…。
頭のなかでグーグルと回っています。

 

P.S:

デンマンさん、6日の手紙前と同じようにメモリーしておいてくださいますか。
おねがいします。
私の家には何日でも Welcome!
待っています。


(aunt201.jpg)

かしこ



 



(kato3.gif)

件名:

バンクーバーはめっきり秋らしくなりました。

今朝の気温は15度です!



(stars.gif)


From: barclay1720@aol.com

To: beautiful948@outlook.jp

Time: date: Sep 8, 2018, 3:11 PM



多佳子さんのオツムでは“ピーナッツジャム”は固定観念になっているようですが
アメリカでもカナダでも“ピーナツバター”と言わないとお店の人には通じないかもしれません。

“ピーナッツジャム”と言いながら映画 『Meet Joe Black(ジョー・ブラックをよろしく)』 に出てくる
ブラッド・ピットの真似をして食べる仕草をすれば、分かってくれる人は居るでしょうけれど。。。(笑)

以前、カナダにやってきた頃、整髪油・バイタリスをスーパーで探したのだけれど、これがない!
現在では、整髪油など使ってませんが!(笑)

お店の人に、日本では「ヘアー・リキッド」というカテゴリーで売られていたので “It is a kind of hair liquid.” と言って髪を梳(と)かす真似をしたのだけれど、これがまったく通じない。
日本語では“液体”と訳すけれど、アメリカやカナダでは liquid と言えば、たいていの人は酒を思い浮かべるでしょう!?

 


(vitalis2.jpg)

 

“髪に酒をつける馬鹿がいるか!?”と思ったのでしょう!?
周りのセールス・レディーが寄ってきて、小生のパントマイムを見ながら、3人のうち一人が “Oh, you're looking for a hair conditioner!”

整髪油は “hair conditioner”

和製英語ではずいぶんと可笑しな経験をしました。
日本では紙巻タバコもタバコと言いますが、
カナダで「タバコ下さい」と言えば、袋に入ったキザミ・タバコです。

 


(tobacco9.jpg)

 

トロントに居た頃、その当時はタバコをすっていた!
「タバコ(tobacco)50%」という貼紙を見て、これは買い溜めしておくべきだと思って、買ったら袋に入ったタバコを渡された。

「これじゃない! マルボローのタバコだ!」と言って小箱に入ったモノを指差すと、
「それはcigaretteだ」と言うわけですよ!

 


(cigarette5.jpg)

 

日本では英語の先生が「タバコとシガレットは同じものだ」と言ったし、
日本のタバコ屋では「セブンスター」も「光」もタバコと言いますよ。

ところで、軽井沢タリアセン夫人も日本では“ピーナツバター”が高いと言っていたけれど、
カナダでは、4,5年前に比べれば、値上がりしたけれど、
それほど高価な食料品ではありません。
相変わらず庶民の食べ物です。

小生は、すぐ近くの安売りスーパーで食料品を買うのだけれど、“ピーナツバター”も本物を安く売ってます。
おととい棚を見て値段を確認しましたが、確か(?) 500グラムで5ドル以下でした。

100グラムで日本円で80円ぐらいでしょう!?

多佳子さんにとってテルミンがダメというと、ビーチーボーイズもダメかな?(笑)

分かります。。。分かります。。。
多佳子さんにとって音楽と言うのはイズの Over The Rainbow のようなものなのですよねぇ~。。。

 



 

もちろん、小生にも、その事は了解済みです。。。
でも、テルミンも、もしかしたら気に入るかな? と思ったわけですよ。。。

多佳子さんが夜10:00時、軒並みある西洋のドラマドラマに観入っていると書いてましたが、分かります。。。分かります。。。
小生も、バンクーバー市立図書館で、これぞと思う映画は、軒並み観てますから。。。 無料ですし。。。 (笑)

 



(lib80922a.png+lib80922b.png)

『実際のリスト』

 



 

最近、あの問題の映画 “I, Tonya” を2,096番目の映画として観ました!
この映画も、多佳子さんの趣味ではないでしょうけれど。。。

2,078番目の “Phantom Thread”は多佳子さんの趣味に合うかもしれません。
現在、139人がこの映画を観るために待ち行列しています。

 



 

2017年公開のドラマ・ロマンス映画。
監督・脚本・製作は世界三大映画祭の監督賞を制覇したポール・トーマス・アンダーソン。
主演はアカデミー主演男優賞を3度受賞したダニエル・デイ=ルイス。
共演はレスリー・マンヴィル、ヴィッキー・クリープス。
音楽はイギリスのロックバンドレディオヘッドのギタリスト、ジョニー・グリーンウッド。
主演のデイ=ルイスは、本作の主演を最後に俳優業を引退する。

とにかく、病気は気からと申します。
素晴らしい映画をたくさん観て、ルンルン気分で毎日を過ごしてください。

それこそ、健康と長寿の秘訣だと思います。
では。。。 再会を楽しみにしております。。。

 

P.S.:

9月6日の手紙は、前と同じようにメモリーしておきます。
それも、あとで返信で送りますよ。。。


(denman01.gif)


(byebye.gif)


 



(baiu002.jpg)

 

デンマンさんへ

前略

眩暈は2週間で徐々に取れました。
伊達...独眼流正宗ではありません。
見栄を張る私のことです。

これは自他共に認めています。
他とは私の子たち。
頭をそろえてうなずきます。

おそらく多くの私とかかわった人も同じ思いで「ああ、そうだよね」と同じようにうなずくでしょう。
なにしろ一番に自分がそう言うのですから。

なぜ伊達かというと、私も伊達に病気をしているわけではありません。
いつもそれぞれの病気と対峙し えらそうに解析し、原因を突き止め、おまけに夢まで貰います。
ずいぶん抽象的な言い回しですが、たとえば癌です。

私の場合大腸にできた腫れ物、医者はポリープと言いました。
体内に寄生し主人の栄養で生きている、なんとも気ままな生き物。
体内に宿るべき物ではないが生きている。

ならば腔腸動物と同じ生態なのか?と疑問を持ち、イソギンチャク、クラゲ、ホタテ、サンゴ礁まで調べ、おもしろく言葉遊びをしました。
このポリプとポリープとの違い、医療関係者に聞こうと思いましたが、“生意気だ”と思われそうなので伊達が先にたって止めました。

今でも、この問いは私の中では未解決、半端なままです。
私のように老人性虚弱体質は、病原体の格好の餌食で、すきあらばと狙っているのでしょうね。
原因はしっかり把握しているつもりなので心配には及びません。
むしろ異分野の知(すぐに忘れますが)を得ることができることに感謝しています。

あと1ヶ月で再会ですね。
なんと1年は短いものかと…。

ピーナツバターの件ですが、ここに2000円同封しました。
日本でもアオハタ(横浜に本社があって町田時代によく行きました)が有名ですが、
私としては300~400グラムぐらいの滑らかな(クリーミー)のみ 3本お願いできればと思います。

 


(creamy8.jpg)

 

先日 スーパーでクランチィーなピーナツバターを買ったのですが、やはり私好みはクリーミーです。
そうでなければ映画の真似ができないのですもの…。
不足が出たら、後の支払いということで…。

通常、私は外食はしません。
デンマンさんとコーヒーを飲みに行くのが楽しみです。
私の家には何日でも来てください。
それでは、再会日まで……。

2018年9月6日

九条多佳子



 



(kato3.gif)

件名:

9月20日に多佳子さんの手紙が届きました。


(stars.gif)


From: barclay1720@aol.com

To:kujo-takako48@outlook.jp

Time: date: Sep 21, 2018, 2:55 PM



1週間ほど前からマンションの郵便箱を見ていましたが、なんと昨日(9月20日)に受け取りました。
9月6日の消印が封筒に押してありましたから、2週間かかってバンクーバーの小生の手元に届いたことになります。

なんとも時代遅れな郵便サービスになりました。
これではemail に太刀打ちできないはずです。

カナダの郵便屋が9月26日からストライキを始めるそうです。
たぶん、これだけサービスが悪くなると市民からの応援はないでしょう!?
小生だって、カナダの郵便局など無くなっても不便は感じませんよ。

ところで、多佳子さんが同封してくれた8月12日の読売新聞の切抜き『足袋から「軍服の町」へ』を懐かしく読ませてもらいました。

 


(tabi73.jpg)

『足袋から「軍服の町」へ』






1945年8月14日の熊谷空襲!

 

終戦を1日後に控えての空襲だったから、死んだ266人は、あの世に逝ってから、涙を流して悔やんだことでしょう!?
“どうして、どうして、終戦1日前に死なねばならないの!?”と。。。

当日、まだ僕は生まれてませんが、結婚前の小生の母親(多佳子さんにとっての一番上の姉)は、その日の事をはっきりと覚えていて、小生が、子供の頃、熊谷空襲のことをよく話してくれましたよ。
熊谷の方を見ると夜だというのに、空が真っ赤に焼けて、これまで見たこともないような恐怖と戦慄を感じさせる地獄のような光景だったと。。。

2017年にテレビドラマ「陸王」が放送され、それを観てわざわざ行田市にやって来る好奇心旺盛な人もいるのですね。
そういえば、去年の10月に行田市に帰省したときに、そのテレビドラマの撮影を交通規制をして本町辺りでやってましたよ。

 



 

1944年、旧県立忍高等女学校(現・進修館高校)が「学校工場」になり、在校生が動員されて軍服や軍用雨合羽を“ミシンがけ”させられたと書いてありましたが、
小生の母親も、足袋工場で働かされたようでした。
旧南河原村から自転車で通っていたのです。

ところで、話は変わりますが、ピーナツバターは間違いなくクリーミーなモノを3瓶買ってゆきます。
DVDで『Meet Joe Black (ジョー・ブラックをよろしく)』を観ながら ブラッドピットになったつもりで、スプーンで瓶からすくって舐めてください。

 


(peanut02.jpg)


(peanut01.jpg)



 

APITAの中のカフェか「馬車道」で、またゆっくりとコーヒーを飲みながらダベリましょう!
では、再会を楽しみにしています。


(denman01.gif)


(byebye5.gif)



(foolw.gif)

 (すぐ下のページへ続く)






コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ピーナツバター(PART 2)

2018-09-23 12:02:12 | 九条多佳子

 

ピーナツバター(PART 2)


【ジューンの独り言】


(bare02b.gif)

ですってぇ~。。。

あなたも、ピーナツバター・サンドイッチが食べたくなったのではありませんか?

 


(peanut08.jpg)

 

ええっ。。。 あなたはピーナツバターが嫌いなのですか?

では、あなたのために 今日一日愉快に過ごせるように

次の可愛らしいクリップを貼り出します。

可愛い動物たちのアクビを見て 楽しんでください。。。


(yawnpup.jpg)



あなたもつられてアクビをしましたか?

では、おやすみなさい。。。

またねぇ~。。。


(byebye.gif)


メチャ面白い、

ためになる関連記事




■ 『埼玉りそな銀行 行田支店 悪い評判』


(linger49.gif)

『センスあるランジェリー』

■ 『ちょっと変わった 新しい古代日本史』

■ 『面白くて楽しいレンゲ物語』

軽井沢タリアセン夫人の小百合さんが扮するゴディバ夫人 Sayuri
(godiva05.jpg)

■ 『軽井沢タリアセン夫人 - 小百合物語』

■ 『今すぐに役立つホットな情報』

■ 『 ○ 笑う者には福が来る ○ 』

■ 『あなたもワクワクする新世代のブログ』


(june501.jpg)

『顔文字とオナラ』

『宝暦の恨みを明治維新で』

『デウキと紅葉@行田』

『薄い陰毛と紅のボートピープル』

『江戸の閨房術』

『ずるがしこい現代人』


(linger65.gif)

『おつまみミステリー』

『混浴風景を探して』

『ハレルヤ』

『マルタ島のロマンだ』

『宮沢りえ人気@海外』

『癒しを奏でるパンツ』

『マルタ島deロマン』

『生ログdeロマン散歩』


(curryind.jpg)

『宮沢りえ@クールジャパン』

『混浴風呂ガー』

『ウェルカムバック』

『コペンハーゲンからやって来た』

『ロシアからやって来た』

『海外美女ランキング』

『ブログを解剖する』

『スイスからトランプ見に来る』


(biker302.jpg)

『なせば鳴る音楽』

『日本人女学生行方不明』

『日本人女学生死亡』

『ガレット』

『那須高原の紅葉』

『希望とロマン』

『錯視 錯覚』

『マンボ@バンクーバー』


(rengfire.jpg)

『目覚めぬ夢』

『熱烈なファンの軌跡』

『花火とロマン』

『恋に染められ』

『恋に染めごろう』

『皆さん、ありがとう』


(noten15.jpg)

■ 『ジェミマおばさんのシロップ』

■ 『夏日に、お帰りなさい』

■ 『コイ、鯉、恋がいっぱい!』

■ 『スープカレーなのね』

■ 『忍城時代まつり』

■ 『夜道のルート66』

■ 『上を向いて歌おう』

■ 『霧積温泉のロマン』

■ 『明けましておめでとうございます』

■ 『車掌さんの松島音頭』

■ 『上州散策』

■ 『埼玉りそな銀行 行田支店 悪い評判』

■ 『ネットリンチ』

■ 『IPアドレス 0.0.0.0』

■ 『現実主義者のコメント』

■ 『寂しい現実主義者』

■ 『引きこもった現実主義者』

■ 『哀れな現実主義者』

■ 『愚かな現実主義者』

■ 『鼻であくびをする』

■ 『よしださん、久しぶり』

■ 『おもいきり生きてね』

■ 『オーロラに想いをはせて』

■ 『初夏 もうすぐ梅雨』



(bellyan15.gif)


(hand.gif)
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

使ってない単語

2018-09-23 11:58:46 | 英語・英会話
 

使ってない単語

 

NIXED

 


(foolw.gif)


こんにちは。デンマンです。
僕はもう、英語を海外で30年近く使っているのですよう。
でもね、それでも使ってない単語ってありますね。


(nixed.jpg)

2008年の6月18日にAOL のニュースを見ていたら、この記事が画面に出てきたのですよう。
nix という単語は名詞だとばっかり思っていたのですよ。
つまり、 nil と同じような意味だと思っていたのです。
要するに、「無い」 とか 「ゼロ」 という意味です。

動詞として使う事ができるなんて全く知らなかった。
動詞として使えば、「無視する」というような意味だろうと思ったのです。

念のために僕がいつも使っている ポップアップ英英辞典 (http://wordweb.info) で調べたら、やっぱり名詞は出ていたけれど、動詞としては載っていなかった。

本文を読んだら次のように書いてありました。


Muslims Denied Seat at Obama Rally

Source: The Associated Press
Posted: 06/18/2008 5:13PM
Filed Under: World
DETROIT (AP)

A young Muslim woman said she and another woman were refused seats directly behind Barack Obama — and in front of TV cameras — at a Detroit rally because they wear head scarfs.


イスラム教信者の女性がバラック・オバマ氏のすぐ後ろの席に着くことを拒否された、と言うのですね。
つまり、nixed が「拒否される」、「拒絶される」と言う意味で使われているようです。

英語を使いながら、海外で暮らしていても、本当に毎日が勉強です。

英語は国際語ですよね。
あなたも英語をおさらいしてみませんか?

ええっ? 時間もないしお金もないの?
だったらね、時間がなくてもお金がなくても勉強できる方法を教えますよ。

どうすればいいのかって。。。?
次のリンクをクリックしてくださいね。

『あなたの国際化をサポートしてくれる

無料英語学習サービス』


ネットをやっているあなたなら、いつでもどこでも無料で国際語を勉強する事が出来ます。
明日から始めることが出来ますよ。
いろいろなコースがあります。
例えば、科学用語だとか。。。
ビジネス用語だとか。。。
僕は俗語を選択しています。
あなたも好きなコースを選ぶ事ができますよ。

では、今日のホットな情報です。


今日のホットでお得な情報

ジューンさんの熟女下着 June Adams 下着美人
(30june.jpg)

あなたが本当に

美しくやせるために…



(golfer3.gif)

あなたは、美しくやせたいと思いますか?
ええっ?
何度も試したけれど、ダメだったの?

だったらね、あなたでもやって行けるダイエットを紹介します。

ウソだ~♪~い???

ウソじゃないのよう!
とにかく、始める前から、そのように消極的じゃダメなのよう。
だからね、ぜひ一歩を踏み出すためにも次のリンクをクリックして覗いてみてね。

■ 『あなたでも無理なくできるダイエット ガイド』

万里の道も一歩からですからね。
じゃあ、頑張ってね。


(bravo.gif)


英語の勉強に疲れたら、
あなたのダイエットについて考えてみたら。。。?

時間があったらぜひ覗いてみてください。
では、幸運を祈ってます。



(house03.gif)


(surfin2.gif)

ィ~ハァ~♪~!

メチャ面白い、

ためになる関連記事



平成の紫式部、橘卑弥子でござ~ます
(himiko92.jpg)

『卑弥子の源氏物語』

『平成の紫式部』

■ めれんげさんの『即興の詩』

■ めれんげさんの『極私的詩集』


(himiko90.gif)

■ 『ちょっと変わった 新しい古代日本史』


(linger47.jpg)

『センスあるランジェリー』

■ 『面白くて楽しいレンゲ物語』

■ 『カナダのバーナビーと軽井沢に

別荘を持つことを夢見る小百合さんの物語』


■ 『今すぐに役立つホットな情報』

■ 『 ○ 笑う者には福が来る ○ 』


(vancouver.jpg)


平成の紫式部、橘卑弥子でござ~ます
(himiko22.gif)

おほほほほ。。。

卑弥子でござ~♪~ますわよ。

くどいようですけれど、

また現れましたわ。

やっぱり、デンマンさん

ぱっかりに任せていると

退屈するのよねぇ~。

それで。。。つい、つい、

出て来てしまうので

ござ~♪~ますわよ。

ええっ、余計な事は言わなくてもいいから、

さっさと言いたいことを言って消えろ!

あららあああぁ~

あなたはそのような厳しいことをあたくしに

言うのでござ~♪~ますか?

いけすかないことォ~♪~

分かりましたわ。

では、今日の一言を。。。

うふふふふ。。。

You can't build a reputation on

what you are going to do.

--- Henry Ford



(drive.gif)

これからする事で名声を築く事はできない。

(これまでの実績で名声は生まれる。)


あたくしは、このように訳しました。

あなたなら、どう訳しますか?

素晴しい訳があったら教えてくださいませ。

ヘンリー・フォードさんは、あなたも知っていますよね。

アメリカの自動車王です。

では、今日も一日楽しく愉快に

ネットサーフィンしましょうね。

じゃあ、バ~♪~イ。



(himiko5.gif)


(bravo.gif)
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする