サンユンさんのインタビュー記事です~
インタビュー記事がたくさんUPされてて追えてないけど...
番組の評判や反響もすごく高かったので、インタビューが
後を絶たないとどこかで見たような気がします。
サンユンさんのこれからの更なる飛躍を楽しみにしてます
サンユンさんの日本ファンミ行きたかったなあ...
※コメント欄、外してます。。。
イ・サンユン “‘귓속말(耳打ち)’で感じた不足感…それも進む過程”
緊張感が16回ずっと続いた。最近放映終了されたSBS月・火ドラマ‘귓속말(耳打ち)’の話だ。‘귓속말(耳打ち)’は、SBS‘追跡者’、‘黄金の帝国’、
‘パンチ’を執筆したパク・ギョンス作家の作品らしく放送中ずっと視聴者たちに息する隙間を与えなかった。
劇中の人物を演技した俳優が感じた感情も同じだった。先月29日ソウル梨泰院(イテウォン)のあるカフェで会った俳優イ・サンユンは大変だった
瞬間を尋ねるとすぐに幸せだった瞬間に対する話を取り出した。療養院で母親に向き合う少しの間の瞬間の他にほとんどの場面で緊張感を置く
ことができなかったという話だった。
“高い視聴率が出ておもしろく見られたが重くて大変な場面が多かったです。撮影現場は楽しかったが明らかに少し大変でした。母親と一緒にい
る場面を撮る時だけ息することができました。残りはすべて気力の戦いと神経戦が続きましたね。一度は深刻な場面をリハーサルしてる中、私が
いたずらで明るくセリフを言って拍手されたことがありました。その瞬間みんながとてもおもしろがりました。俳優同士がこのように笑って撮ることも
できるという思いがしました。”
パク・ギョンス作家と初呼吸を合わせた所感も伝えた。今まで何編かのドラマを通じてパク作家は自身の色を明確に構築してきた。セリフの力が
強くて反転に反転が続く事件展開はトーレードマークだ。イ・サンユンはパク作家の台本を理解して演技する過程で、試行錯誤を体験したと打ち
明けた。
“パク・ギョンス作家の台本は話の力が強くて速度が速いです。私が以前にした作品はメローが多かった。主に人物の感情と人物間の関係に焦
点を合わせて進行される方式でした。けれど‘귓속말(耳打ち)’は事件に集中するドラマです。初めにイ・ドンジュンの立場だけで解釈してみると
全体の話と人物を対応する力が弱く感じられました。
私の演技トーン調節に失敗したという気がしました。時間が過ぎて全体の流れ中で人物を解釈しなければならなかったということを知るようにな
りました。試行錯誤を体験したことでしょうね。”
イ・サンユンは最近作品で見せてくれた自分の演技に対して物足りなさを感じると話した。前作KBS2 ‘공항 가는 길(空港に行く道)’では台本を
よく生かせなかったという物足りなさ、今回の‘귓속말(耳打ち)’では大衆の期待を満足させられなかったという物足りなさだ。自身が台本で受け
た感じを現場で表現できなくて気に障ることにもなった。
“個人的に‘귓속말(耳打ち)’で私が十分によくやり遂げたという思いはしません。パク・ギョンス作家作品の男性主人公に対する大衆の期待にも
私は沢山不足したと考えます。感情的な流れでも早い進行を私がきちんと追いかけて行くことができなかったようです。最近、作品をすればする
ほど私が不足することを感じます。‘공항 가는 길(空港に行く道)’も台本がとても良かったが私が受けた良い感じを100%生かせなかったと感じま
した。引き受けた配役が大きくなるからなのかという考えもします。それで多様な役割を消化するのに適合した俳優にならなければならないと考
えています。自分自身を見て回って何が不足してどのようにしなければならないのか探さなければならないと思います。”
イ・サンユンには‘正しい生活男’、‘教会のお兄さん’のような修飾語が付いて回る。確固たるキャラクターがあるということは長所だが、多様な役
割を消化しにくいという短所もある。‘귓속말(耳打ち)’を選択したのもどんなジャンル、どんな役割でも消化できる俳優に進む過程とのことだ。
“以前にはしてみたことなどを継続したとすれば、今は新しい状況と人物を演技して方式も違ってしてみようと思います。‘귓속말(耳打ち)’もその
ように進む過程だと考えます。私はある程度演技して止めるつもりがはないです。そのために多様な作品を通じて多様な顔を見せるのが良さそう
だと考えました。私が俳優にとてもよく合う人なのかは分からないが演技を継続したいです。演技者として生きていくのが良いです。絶えず誘いを
受ける息の長い演技者になりたいです”
@쿠키뉴스
インタビュー記事がたくさんUPされてて追えてないけど...
番組の評判や反響もすごく高かったので、インタビューが
後を絶たないとどこかで見たような気がします。
サンユンさんのこれからの更なる飛躍を楽しみにしてます
サンユンさんの日本ファンミ行きたかったなあ...
※コメント欄、外してます。。。
イ・サンユン “‘귓속말(耳打ち)’で感じた不足感…それも進む過程”
緊張感が16回ずっと続いた。最近放映終了されたSBS月・火ドラマ‘귓속말(耳打ち)’の話だ。‘귓속말(耳打ち)’は、SBS‘追跡者’、‘黄金の帝国’、
‘パンチ’を執筆したパク・ギョンス作家の作品らしく放送中ずっと視聴者たちに息する隙間を与えなかった。
劇中の人物を演技した俳優が感じた感情も同じだった。先月29日ソウル梨泰院(イテウォン)のあるカフェで会った俳優イ・サンユンは大変だった
瞬間を尋ねるとすぐに幸せだった瞬間に対する話を取り出した。療養院で母親に向き合う少しの間の瞬間の他にほとんどの場面で緊張感を置く
ことができなかったという話だった。
“高い視聴率が出ておもしろく見られたが重くて大変な場面が多かったです。撮影現場は楽しかったが明らかに少し大変でした。母親と一緒にい
る場面を撮る時だけ息することができました。残りはすべて気力の戦いと神経戦が続きましたね。一度は深刻な場面をリハーサルしてる中、私が
いたずらで明るくセリフを言って拍手されたことがありました。その瞬間みんながとてもおもしろがりました。俳優同士がこのように笑って撮ることも
できるという思いがしました。”
パク・ギョンス作家と初呼吸を合わせた所感も伝えた。今まで何編かのドラマを通じてパク作家は自身の色を明確に構築してきた。セリフの力が
強くて反転に反転が続く事件展開はトーレードマークだ。イ・サンユンはパク作家の台本を理解して演技する過程で、試行錯誤を体験したと打ち
明けた。
“パク・ギョンス作家の台本は話の力が強くて速度が速いです。私が以前にした作品はメローが多かった。主に人物の感情と人物間の関係に焦
点を合わせて進行される方式でした。けれど‘귓속말(耳打ち)’は事件に集中するドラマです。初めにイ・ドンジュンの立場だけで解釈してみると
全体の話と人物を対応する力が弱く感じられました。
私の演技トーン調節に失敗したという気がしました。時間が過ぎて全体の流れ中で人物を解釈しなければならなかったということを知るようにな
りました。試行錯誤を体験したことでしょうね。”
イ・サンユンは最近作品で見せてくれた自分の演技に対して物足りなさを感じると話した。前作KBS2 ‘공항 가는 길(空港に行く道)’では台本を
よく生かせなかったという物足りなさ、今回の‘귓속말(耳打ち)’では大衆の期待を満足させられなかったという物足りなさだ。自身が台本で受け
た感じを現場で表現できなくて気に障ることにもなった。
“個人的に‘귓속말(耳打ち)’で私が十分によくやり遂げたという思いはしません。パク・ギョンス作家作品の男性主人公に対する大衆の期待にも
私は沢山不足したと考えます。感情的な流れでも早い進行を私がきちんと追いかけて行くことができなかったようです。最近、作品をすればする
ほど私が不足することを感じます。‘공항 가는 길(空港に行く道)’も台本がとても良かったが私が受けた良い感じを100%生かせなかったと感じま
した。引き受けた配役が大きくなるからなのかという考えもします。それで多様な役割を消化するのに適合した俳優にならなければならないと考
えています。自分自身を見て回って何が不足してどのようにしなければならないのか探さなければならないと思います。”
イ・サンユンには‘正しい生活男’、‘教会のお兄さん’のような修飾語が付いて回る。確固たるキャラクターがあるということは長所だが、多様な役
割を消化しにくいという短所もある。‘귓속말(耳打ち)’を選択したのもどんなジャンル、どんな役割でも消化できる俳優に進む過程とのことだ。
“以前にはしてみたことなどを継続したとすれば、今は新しい状況と人物を演技して方式も違ってしてみようと思います。‘귓속말(耳打ち)’もその
ように進む過程だと考えます。私はある程度演技して止めるつもりがはないです。そのために多様な作品を通じて多様な顔を見せるのが良さそう
だと考えました。私が俳優にとてもよく合う人なのかは分からないが演技を継続したいです。演技者として生きていくのが良いです。絶えず誘いを
受ける息の長い演技者になりたいです”
@쿠키뉴스