
昨晩 ウォンテヨン監督の詩をいくつか読んでみました

翻訳するので意味不明な言葉も出てきますが・・どれも語りかけてくれてるような詩でとても優しいです

中でもちょっと気に入った詩・・・良かったら読んでみてね


그냥 좋은 것 - 원태연 -
そのまま良いの - ウォンテヨン -
그냥 좋은 것이
そのまま良いことが
가장 좋은 것입니다
一番良いことです
어디가 좋고
どこが好きで
무엇이 마음에 들면,
何が気に入れば,
언제나 같을 수는 없는 사람
いつも同じな数はない人
어느 순간 식상해질 수도 있는 것입니다
ある瞬間食傷されることもできることです
그냥 좋은 것이
そのまま良いことが
가장 좋은 것입니다
一番良いことです
특별히 끌리는 부분도
特別にひかれる部分図
없을 수는 없겠지만
ないことができないが
그 때문에 그가 좋은것이 아니라
そのため彼が好きではなく
그가 좋아 그 부분이 좋은것 입니다
彼が好きでその部分が良いのです
그냥 좋은 것이
そのまま良いことが
그저 좋은 것입니다
ただ良いことです



デレデレパパさんもいいけど・・しっかり台本覚えてね

あはっ


ルーキーお帰り~~
本当に素敵な詩ですね~
ちょっと女の人が書いたような詩ですね…
前に、CSWSかネイバーでも載せてる人がいましたね。。
その時は 訳がなくて、意味不明でしたが今日はちゃんと理解できた~
彼が好きだからその部分が好き~ ってよくわかるわ~
サンウが好きだとサンウの周りのもの全てに興味が行くし
そういうもの全てが好きになる…
そういうことない? サンウが好きな食べ物を好きになったり
サンウが好きだっていう音楽や映画に興味を持ったり。。。
サンウと共通する部分 大だわ・・
そうそう~彼が好きでその部分が好きになる・・
そういうこと・・多いよね
「そのまま良いことが ただ良いこと・・」ってとこがとても自然でいいな~
理屈じゃないんだよね
ただ感じるままに・・自然に・・・
そうか・・サンウも・・・か・・・(自爆
こちらは今日は、ぽかぽか~と暖かいです
素敵な詩をありがとう
ウォンテヨン監督さんは心の優しい素直な人なんでしょうね
なんだかサンウみたい
確かに共通点はありそうですね
だからサンウも監督さんが好きなんでしょうね
昨日は ルーキーちゃんに
「パパでちゅよ~~
お仕事頑張りまっしゅ~~
って言ってたりなんかして
Leaf yukoさん~
こちらこそお久しぶりです^^お元気そうで安心しました
お声をかけていただいて嬉しかったです
これからも サンウでいきましょうね
デレデレパパサンウ~
映画しっかりね~って言っとこ
詩人なだけに映画も詩の世界のように綺麗だといいな~
綺麗なお兄さん~好きです
こちらも今日はポカポカあったかいですよ~
お天気続くといいな~