Dream of Sangwoo

♫드림오브상우♫ クォン・サンウ 권상우-ssiに癒されて‥💕Kwon Sang Woo Fighting!!

クォン・サンウ『マルチュク青春通り』 ~本当におもしろかった映画であった~~(*^^)v

2016-05-28 14:08:21 | 200401  말죽거리 잔혹사 (マルチュク青春通り)






楊坪(ヤンピョン)から釜山(プサン)まで自転車旅行されてる方が マルチュクを旅先のTVで観たって~^^



楊坪(ヤンピョン)から釜山(プサン)まで(国土縦走3日目)



●양평에서 부산까지(국토종주 3일차)

특히 권상우의 "옥땅 위로 따라와"가 정말 재미있었던 영화였다. 영화 시청을 마치고 12시경에 잠이 들었던 것 같다. 3일차 총 이동거리 146.24km 경비 70,900원



●楊坪(ヤンピョン)から釜山(プサン)まで(国土縦走3日目)

特にクォン・サンウの"オクの土の上についてこい"が本当におもしろかった映画であった。 映画視聴を終えて12時頃に寝ついたようだ。

3日目総移動距離146.24km経費(警備)70,900ウォン










記事元 noobin




このヒョンス好き~




旅先の宿でサンウのマルチュクを観れたなんていいな~~


TVでよく放送してるのかな?






>"옥땅 위로 따라와"


ここのところがうまく訳せない・・・・


「위로(ウイロ)」は慰め。。みたいな意味があるみたいだけど・・


「따라와(タラワ)」は ついてこい?。。


「옥땅」の意味が。。。






しかしこの方すごいね^^



釜山まで自転車で~~~



無事到着する事を祈っています~



コメント (7)    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 「Kwon Sang Woo The Stage 2... | トップ | クォン・サンウ×チュ・ジフン... »

7 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
コマウォヨ~^^ (chami)
2016-05-29 08:46:02
rainbowさん~おはようサンウ^^
昨日はありがとうごじゃいました~

ハングル。。。。
PCからだと大丈夫なのに スマホからだと文字化けすることが分かりました・・
どうしてか理由が分かりませんが。。

せっかく書いてくださったのに・・・
ほんとにごめんなさい_(._.)_

いえいえ~全然大丈夫ですよ~

gooのシステムがいまだ理解できていなくて・・
ミアネ。。
返信する
あらら~ (rainbow)
2016-05-29 07:29:20
ハングルでしたが、これじゃ意味不明ですねしかも着いてこいだって..恥ずかしい...失礼しました
返信する
うんうんすごい! (chami)
2016-05-29 00:31:58
springさん~クォンばんは^^

ほんとに。。。
未だに観て感動する。。って人がいるんだもの。。
すごいことだよ・・・

サンウってほんとにすごい俳優だよね。。^^

忘れられることが嫌だ。。って言ってたけど。。
そんな心配ないね

そんなサンウだけど~
お茶目なところもあって^^
スターらしくないところがまたいい~

ふふ
おもちゃなサンウ~見てきます~
コマスミダ~^^
返信する
サンウって凄いんだ・・・ (spring)
2016-05-28 23:39:34
chamiさん、クォンばんは~

今も後記が上がるサンウの作品たち。

「マルチュク青春通り」は韓国の人にとって特別な作品なんですよね・・・

まだ軍事政権だったころ、民主化する前の時代の・・・

「悲しみよりもっと悲しい物語」も「痛み」も、人々の心に響く作品で、サンウの演技が人の心動かしてる・・・

すごいんだサンウって

記憶に残る作品に出てるってすごいな・・・
素晴らしいな・・・

サンウはスターだけど、それ以上に記憶に残る俳優ですよね

そ~んな偉大なサンウをオモチャにするモノ、送りましたのでヨロシク~
返信する
コマスミダ~^^ (chami)
2016-05-28 23:14:52
rainbowさん~クォンばんは^^

ありがとうございます~~

ひょっとして・・・
文字化けはハングルかな??
確かハングル大丈夫だったはずなのに・・
ミアネ・・・

そうでしたね^^
「屋上についてこい!」のセリフ・・・
それでいいんですね^^

ほんと・・
ギュシュクとヒョンス。。
同じサンウ。。

ますます気持ちがしてた頃ですね

rainbowさん~お知らせコマウォヨ~^^
今夜はゆっくり休んでくださいね
返信する
勝手に訳(^^; (rainbow)
2016-05-28 21:12:07
よく分からないけど、あのセリフ「屋上に(着いて)こい」(でしたっけ?)じゃないかな...U+C625U+C0C1になってないのが?だけどU+C704U+B85Cは上にと訳せるから。同じ頃に恋する神父とマルチュクが公開されて、これが同じ人~とますますサンウに嵌まっていったあの頃を思い出しました。
返信する
nさんへ^^ (chami)
2016-05-28 15:02:20
nさん~クォンにちは^^

ヒョンス~~ほんと美しすぎる~
‘美しき野獣’?
合ってるかも

そうなんですね^^
私もたまに観たくなります

変なお天気ですね。。。。。
nさんもファイティン~~
返信する

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。