
おはようサンウ^^
晴れてるけど寒~~~い朝です

みなさん~~~忙しい年末ですが 今日も一日ファイティン

さて探偵記事が出ています~^^

2015年12月29日03時00分 朝日新聞


韓国の人気俳優クォン・サンウさんらが出演する韓国映画「探偵なふたり」の字幕翻訳を神田外語大学(千葉市美浜区)の学生がボランティアで担った。
専門家以外が字幕制作に携わることは珍しいといい、学生は韓国語の習得から日韓文化交流につなげる意欲を見せている。
「探偵なふたり」は、クォン・サンウさんが漫画喫茶を運営しながら刑事に憧れる主人公に扮し、敏腕刑事とともに殺人事件の容疑をかけられた親友を救う物語だ。
韓国では9月に公開されて人気を呼び、日本では来年2月に封切られる。
字幕翻訳に関わったのはアジア言語学科韓国語専攻の有志学生とOG2人の22人。
同大非常勤講師で映画、ドラマの吹き替えや字幕制作を手がけるフリーの映像翻訳家本田恵子さん(41)の発案だった。
韓国語を勉強してる学生さんがたくさん見てくれそうだね^^
たくさん宣伝してください~~~
