みなさん、お疲れ様です、オラです。
みなさんは、ご自身の名前の由来をご両親から、うかがったことはありますか?。
オラは、昔、両親から聞いたことがあります。
母は、「友」という字を入れたかったらしく、「友子」や「友美」など色々考えたらしいです。
しかし、父が「房子(ふさこ)」にするということになり、今に至っています。
父になぜ「房子」にしたのか聞いたけど、教えてもらえませんでした。
それ以来、「房子」という名前が大嫌いになりました。
それから数十年後、あることがきっかけで「房子」という名前を受け入れることが、少しずつですが🤏、出来るようになりました。
その、あることというのは……。
中国語辞典を買ったことでした。その頃、なぜか中国語を無性に勉強したくなり(いまだに話せない…。😅😅😅)、辞典を購入しました。
そして、パラパラとめくり…。
あるところで目が止まりました。
なんと「房子」という単語が載っていたのです‼️‼️‼️。
意味を見たら、「部屋」と書いてありました。正直、心が震え泣きそうになりました。
あぁそうか…。
オラを介して、人と人が繋がる…。人がくつろぐ…。ホッとしている…。
中国語辞典で救われたオラでした。
これからは、「房子」という中国語の単語のように、オラのところに来てゆっくりしてもらえるような人間になりたいなと思います。
このブログも、気軽に見ていってくださいねっ。😊😊😊。
では、また次回…。🙋♀️🙋♀️🙋♀️。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます