なんとブラザーズ・ファイブ(Brotrhers Five)、この名前のバンドと言うだけでもウレシイな。
元歌は「漕げよマイケル」、1960年代様々なグループ(もちろんブラフォーも)が歌ったフォークの定番中の定番。
先ずは理屈抜きに聞いてみて下さいな。
ブラザーズ5 『うれしいな!』(BROTHERS5[I'm happy!]) (MV)
唄っているのは(構成員は)錚々たる我が国の本当のアーチスト達。
OMG氏からの紹介で、この歌の訳詞がすばらしいとのっことで、本当にアメージング(驚嘆)。
この素晴らしい訳詞、とりわけ(ハレルヤ!)を嬉しいと訳すなんざぁ本物の芸。
せっかくだから正調なのも紹介します。
Brothers Four - Michael Row The Boat Ashore
PS:
本日の飲み代は4,212円(二人で)、おまけに1000円のクーポン券をOMGさんご提供で、すこぶる安価。
ごちそうさまでした、ウレシイな。 m(_ _)m
勢いで帰りに軽トラで流し販売のメロンを買ってしまった。これは祖母の命日が迫っていることもあって仏壇のお供物に。
「日本全国酒飲み音頭」とちょっと似てます。
有名なので「帰ってきた酔っ払い」「ケメコの歌」、好きなので’なぎら健壱’のやつ。
http://blog.goo.ne.jp/fwhn6127/s/%A4%CA%A4%AE%A4%E9。
何はともあれご紹介に感謝。
GreenSleevesもなかなか良い訳詞ですね。
曲にピタッとはまってるとこなんざぁ、サザンの字余りソングなんかよりもよっぽどに見事。