おばばの冷や水発信

年に数回 思い出した時にゆるく更新しています。そろそろ〇桶に片足突っ込んでます。

今は もう・・・。

2014年03月15日 | 英語表現
あっという間に半世紀以上生きてきた。
思い出せばいろいろある・・・。

こんなことをしていた
あんなこともしていた

でも
今はしていないなぁ・・・・

これが used to の表現よね


単純に昔を回顧する would に比べて
いつも
ふと 寂しさを覚えてしまう。

過ぎてしまったことが なんとまあ 多い事か。

宇津井健さんが 亡くなった。
宇津井健さんを見ると 父を思い出すの。
ちょっと・・・
失礼だけれど ちょっと似ていたから。

父は去年13回忌を終えた。
ありがとうを 言う機会を逸したまま 父は逝ってしまった。

おばばが 着いた時には
もう 棺の中に入っていたの。
突然すぎるほど 突然だった。

今は ごめんねの繰り返し。

この used to を 目の前にすると
自分がしてきたことよりも
父との思い出が去来する。

こんなことしてた
あんなことしてた
あんな風に言ってくれた
厳しかった
優しかった

でも
今は いない。

He used to take me to many places.
He used to tell a lot of interesting things to me.
We used to enjoy chatting together.
When he passed away, every thing has gone away too.
Dad, I wish I had chatted with you more.



最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。