GetUpEnglish

日常よく使われる英語表現を毎日紹介します。毎日日本時間の午前9時までに更新します。英文執筆・翻訳・構成・管理:上杉隼人

ANTIFA

2021-01-14 08:01:46 | A

  Antifaは「反ファシズム主義者」のこと。この語を最近ニュースでよく目にするようになった。

 そして来月発売のAndy NgoのUnmasked: Inside Antifa's Radical Plan to Destroy Democracyという本が物議を醸している。AndyNgoはオレゴン州ポートランドで街頭抗議活動をを報道することで知られるアメリカの保守的なジャーナリスト。

 だが、彼はある2019年の街頭演説中にAntifaの集団に襲われ、その経験をUnmasked: Inside Antifa's Radical Plan to Destroy Democracyにまとめたと思われる。

 ポートランド最大の書店Powell’sは本書を販売することに対して地元の住民から反対されたようだが、以下に示す通り、Emily Powell社長はオンライン販売すると決めた。

Dear Powell's community,

At Powell’s, a lot of our inventory is hand-selected, and hand-promoted. And a lot of our inventory is not. Unmasked by Andy Ngo came to us via one of our long-term and respected publishers, Hachette Book Group. We list the majority of their catalogue on Powells.com automatically, as do many other independent and larger retailers. We have a similar arrangement with other publishers.

Since Sunday, Powell’s has received hundreds of emails, calls, and social media comments calling for us to remove Unmasked from Powells.com. Demonstrations outside our Burnside store have forced us to close to ensure the safety of employees, protestors, and neighbors. If we need to remain closed, we will not hesitate to do so.

As many of you may be following these events, I want to offer additional context about our decision to allow this book to remain online.

Since the first published texts there have been calls to disown different printed work, and at Powell’s we have a long history of experiencing these calls, and the threats they bring with them, firsthand. Until recently the threats were from those who objected that we carried books written by authors we respected or subjects we supported. The threats were real but we could feel virtuous — we were bringing the written word to the light of day. We could feel proud of our choices, even when the choices created conflict.

Our current fight does not feel virtuous.  It feels ugly and sickening to give any air to writing that could cause such deep pain to members of our community. But we have always sold books that many of us would reject.  We have fought for decades, at Powell’s, for the right of a book to stand on its own. Doing so is one of our core values as booksellers.

In our history we have sold many copies of books we find objectionable. We do that in spite of all the reasons not to, because we believe that making the published word available is an important and crucial step in shedding light on the dark corners of the public discourse. It is actually a leap of faith into the vortex of the power of the written word and our fellow citizens to make sense of it.

That leap of faith is inextricably woven into our existence as Powell's: faith in our customers is what first propelled us from a small corner store into who we are today.  We recognize that not every reader has good intentions, or will arrive at a writer’s intended destination, but we do believe that faith must extend to our community of readers. That offering the printed word in all its beauty and gore, must ultimately move us forward. As my father says, if your principles are only your principles sometimes, they’re not principles at all.

Warmly,

Emily Powell

President and Owner

Powell’s Books

In our history we have sold many copies of books we find objectionable. We do that in spite of all the reasons not to, because we believe that making the published word available is an important and crucial step in shedding light on the dark corners of the public discourse. It is actually a leap of faith into the vortex of the power of the written word and our fellow citizens to make sense of it.あたりに書店人としての強い気概を感じる。

 

 

Comment    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 『週刊文春』(2021年1月21日... | TOP | ARBOREAL »
最新の画像もっと見る

post a comment

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。

Recent Entries | A