地球規模の課題が山積している。ジョー・バイデン新大統領の協調路線に各国が期待している。
今日のGetUpEnglishはこのニュースを読んでみよう。
https://mainichi.jp/english/articles/20201109/p2g/00m/0in/073000c
Spare a thought for the people who'll be managing Joe Biden's presidential appointment diary.
spare a thought forは「…に思いをはせよう」
Four years of inward-looking "America First" leadership by outgoing President Donald Trump have generated pent-up global demand for a more engaged and amenable America.
pent-up「積もり積もった」
engagedは「従事して、携わって」
amendableは「従順な」
The leaders of governments and global institutions will likely be hammering on White House doors and email inboxes with a long wish-list of priorities they want American help with -- which, on issues big and small, from climate change to taxing Internet companies, Trump's administration often refused to provide.
トランプ政権がいかに「アメリカ第一主義」であったかわかるし、バイデン政権には「国際協調路線」を期待したい。