
イタリア・ナポリから最後のダ・ヴィンチと言われる『サルバトール・ムンディ』のダ・ヴィンチの弟子による複製が見つかったいうニュースはすでに伝えたが、
https://blog.goo.ne.jp/getupenglish/e/e3e7715c48f836a46c7485c963ba05c7
今日のGetUpEnglishはこのニュースを違う角度から論じた記事を読んでみよう。
A 500-year-old painting stolen from a Naples' church museum has been discovered in an apartment on the outskirts of the southern Italian city.
on outskirt of~「からの郊外で」
Staff at the San Domenico Maggiore museum were not even aware the portrait of Christ, believed to have been painted by Leonardo da Vinci's student Giacomo Alibrandi, was missing.
The painting is a copy of the famous Salvator Mundi, attributed to da Vinci himself, that sold for a record $US450 million ($591 million) in New York in 2017, making it the most expensive work sold at auction.
"The painting was found on Saturday thanks to a brilliant and diligent police operation," Naples prosecutor Giovanni Melillo said.
"There was no complaint on the matter and, in fact, we contacted the [church] prior, who was not aware of its disappearance as the room where the painting is kept has not been open for three months."
The museum collection had been closed because of coronavirus restrictions.
Police said a tip-off led them to the apartment at the weekend and they found the painting tucked away in a cupboard.
tip-offは「内部事情」
tuck awayは「~をしまい込む」
The 36-year-old owner of the flat was arrested on suspicion of receiving stolen goods.
このニュースはAsahi Weekly, February 7も伝えているが、ここに記された「stealとrobの違い」についての記事がすばらしい。
stealが「(目的語を)奪う」のに対して、robは「(目的語から)奪う。
Someone stole the painting from the museum.
Someone robbed the museum of the painting.
となると記されているし、さらにくわしい記述がある。
ぜひご覧いただきたい。