take to something like a duck to waterは「(性に合っていて)根っから…が好き」の意味のイディオム。
「水に入るのが初めてでも、あひるなら1回で好きになり何の苦もなくなじむ」ということ。
今日のGetUpEnglishはこの表現を学習する。
○Practical Example
Junko takes to piano like a duck to water.
「ジュンコはピアノが根っから好きだ」
●Practical Example
take to something like a duck takes to waterの形でも使われる。
◎Extra Example
From the first day of school, Aiko took to reading like a duck takes to water.
「入学初日から愛子は何の苦もなく読書が好きになった」