GetUpEnglish

日常よく使われる英語表現を毎日紹介します。毎日日本時間の午前9時までに更新します。英文執筆・翻訳・構成・管理:上杉隼人

AEROSOL, ETC.

2021-03-06 07:53:24 | A

 二重マスクをぴったり着用することで、感染予防効果がアップすると、アメリカの疾病対策予防センター(Centers for Disease Control and Prevention: CDC)が呼び掛けている。

 https://www.straitstimes.com/world/united-states/two-masks-snug-fit-reduces-covid-19-spread-us-study-shows

 今日のGetUpEnglishはこのニュースを読んでみる。

Making sure a mask fits snugly on the face or the use of two masks is likely to significantly reduce a person's exposure to the coronavirus, laboratory experiments described by US health officials on Wednesday (Feb 10) showed.

 fit snuglyは「ぴったりフィットさせる」

 exposure toは「~にさらされること」

 次のように使われる。

○Practical Example

  Too much exposure to virtual reality can dull the sensibilities to the real world.

「バーチャルリアリティの世界に慣れてしまうと、現実世界にリアリティを感じられなくなる」

The United States Centres of Disease Control and Prevention (CDC) in January conducted experiments to see how well wearing a cloth mask over a three-ply medical procedure mask, or knotting the ear loops of a surgical mask and then tucking the excess material close to the face, protects against Covid-19.

 three-plyは「三層の」

 medical procedure maskは「医療用マスク」

 knot(ting)は「結び目をつくる」

They found that both these methods helped reduce the exposure to potentially infected aerosols by more than 90 per cent in laboratory simulations.

 aerosol(s)は「飛沫」。これはぜひ覚えておきたい。

Comment    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 岡幸二郎さんに『最後のダ・... | TOP | Nearly 5,000 Hong Kong citi... »
最新の画像もっと見る

post a comment

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。

Recent Entries | A