Gomachan の後悔・・・航海日誌(?)

我ながら良く続いています
内容はともかく・・・
SINCE May-2005
続いているとは言えないですね

試験のこと

2012-06-22 20:37:46 | 独り言

私事ですが・・・・って、blog全部が私事ですが(^^ゞ(一部の業界の人しか判りませんが)

 

ACMAを取得しました

http://www.arubanetworks.com/support-services/training-top/certification

次はACMPです

問題はすべて英語なので何を聞かれているのかは単語だけで判断

そういえば、昔MSの資格を取った時も英語だった。

その後、同僚が日本語版の試験が始まったと言って受験

英語より意味不明の問題で玉砕しました

当時「あなたの会社の領土では領土以外のお客に対し・・・・・・・・」なんて、問題が出てました

所謂、機械翻訳です、いまだにMSのサイトは堂々と機械翻訳の為・・・・・と書いてあります

上記の問題は 「DOMAINの問題でした・・・お客はGUEST」 英語なら判ったのに・・・・とのことでした

この試験も日本語版が出るそうですがどうでしょうね

 

ちなみにCCNPとかも持ってますが、もうすぐ賞味期限が切れてしまいます

これはもういいかな・・・・・

そういえばVCPも4なので近々5へのバージョンアップを受けなければ・・・(これは旬なので)

と、業界人限定への独り言でした(だって、業界の人多いんだもの)

 

ACMA スタディガイド(サンプル付) (PDFです)

 

 

コメント (2)    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« タモリカップ2012  by... | トップ | スケジュールメンテナンス »
最新の画像もっと見る

2 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
おっぷす、、、 (あんざい)
2012-06-23 13:36:04
あ、、、と此方側の方とは存じ上げず、、、失礼な発言があったかも(汗)、失礼な発言が過去に有ったらすいません。

WLAN系は確かに、需要が増えているとは思いますね、大規模化していますし。。うちも同じような製品もってますが。。(苦笑)

翻訳問題は、、、大変なんですよねぇ。。。
機械翻訳は非常にコストパフォーマンスは良いのですが、精度にご存知の通りかなり問題があります。人間がする場合でも、専門に遣っている会社でないと、一般的に訳されると機械翻訳よりは多少増し。。。と言うレベルですし。。。専門屋に出すと天文学的な請求書がきますし。。。て愚痴ぽくなってすいません。確かにおっしゃっていらっしゃる点の問題点は認識していても、コストとの兼ね合いが、、、、、、難しいです。(機会がある場合には、なるべく翻訳等の手伝い的な事はするような感じですが、、、、時間がある時のお手伝いのレベルを超えないので。。。)

最近の技術部の方々は、、、mobile基地局のお話から、オプティカルレイヤーのマイグレーション、Core, PE(含むLegacy Interface), BRAS、Switch, 各種のVPN (MPLS&Internet), LB, Cache, DC(SDN&VM), FC, はたまたモバイル端末のセキュリティ、WLAN, モバイル&有線&VM上のセキュリティの話迄は話してね!とか言われる時代に成って、、頭の中に、OPEN FLOWが構築できたら、、、と思う日々でございます。(苦笑)

最近の一言、、、全ての道はIPへつながる(爆)、、、失礼しました。。。

では、今からマリーナに台風の被害を確認に行ってきます!
返信する
Unknown (Gomachan)
2012-06-23 21:01:32
こんばんは、いえいえ現在、私の仕事はこちらが専門では無いのです、もう少し上流方向でうごめいています。
mobileとか雲とかでこちらを避ける訳に行かないですね、今まではC社を専門にやってましたが・・・N社が無き今ではこちらをやらないと・・・。
今日は、桟橋のその後を確認してきました。とりあえず陸に繋がり歩いて渡れました(=_=)が、桟橋は変形し、それに合わせて舫いとフェンダーを調整し、今万でOさんと飲んでました(^◇^)ゞ
返信する

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。

独り言」カテゴリの最新記事