朝日記ときょうの音楽絵画と絵をお贈りします。
おはようございます。
きょうは ひさしぶりに音楽絵画です。
新しい音楽絵画を掲載です。
No.133 a fall of 2012
https://www.youtube.com/watch?v=zUjx_Hi3Ndw
(上の行をクリックしてください。絵と音楽があらわれます)
音楽は トスティの歌曲「もはや君を愛さず」からのサウンド・エクストリームです。
わたくしがかつて 好んで歌った曲です。 冷たくなった女性に拗ねている歌です。カルメーロ・エルリーコの詞になるイタリアの男性の恋のものです。パバロッティの熱唱を思い浮かべます。 トスティのこの歌へのこだわりのために原詞と訳詞(戸田幸策訳)のほんの一部分を 以下 添えましす。(ねがわくば、誤解のなきことを)
僕は君の小徑に花を撒いた。
君は僕の心の唯一の希望であり。
(English message)
Hello!
A new collage in term of
No.133 a fall of 2012 are presented here.
I hope you like this and have a enjoy.
https://www.youtube.com/watch?v=zUjx_Hi3Ndw
(click a line above, it will come out to you.)
This is No.133 of Musico Art Collage.
Leaves of tree have turned into red and gold colored.
I think this year we have a quite fine everywhere.
Mitake vallay of the Tama river of Okutama, Tokyo
and Hayakawa vallay of Hakone National Pard are envisagede
there in this volume.
Many figures of croquis are also shown.Though as an initial sound placed is Amadeus mode of sound here,
you will have sound of Tosti’s extreme stream from his song: Non t’amo più! which means(I love you anymore.
“Nei cari giorini che passamo insieme,
io cosparsi di fiori il tuo sentier.
Tu fosti del mio cor l’unico sperme,
to della mente l’unico pensier.“ (Carmelo Errico)
Thanks.
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます