
0119-25
文字化、文字化け、文字化する、この用語にそれぞれ意味内容を考えてみる。もじか、もじばけ、もじかする、もじばけする と読んでしまい、文字変換を言うのかもしれない。
さて、もじか の用法で古事記、日本書記、万葉集を漢字で書いた時代に日本語を文字化することがどう行われたかというを文章を見て、この文脈の、文字化がどうにも当てはまらない。
視点が日本語のようにふるまうので、現代語の用法にある文字化の意味での用語を古代語に見ようとするらしい。まさに文字化けとなってしまいそうなものいいである。
>もじ‐ばけ【文字化】
〘 名詞 〙 コンピュータで、文字のデータが機器の不良や回線ノイズなどによって出力時に意味不明の文字記号類に変化してしまうこと。する
文字化(もじばけ)とは? 意味や使い方 - コトバンク
文字化の用例はこうも使っている。
考えを現実化するには「文字化」が欠かせない。結果を出せる ...
STUDY HACKER
https://studyhacker.net › コラム › スキルアップ › 思考力
2022/07/04 — 文字化とは、紙やタブレットなどに自分の思考を文字で書き出すこと。 思考を文字化することがなぜ大切かというと、文字化できないものは思考になっている ...
思考は文字化すると現実化する、2020年6月、書籍になっているので、思考すなわちその言葉を文字で書き表すこととしていい、そのように理解していいだろう。文章にするという意味で文章化するとも言える用法である。
話を戻して、さきの話題で次がヒットした。ちょうど日本語化をとらえて文字化する、エッセイにあるのが見える、引用しておく。
>中国や韓国では一つの漢字は原則一つの音(おん)が対応するから、漢字も一種の表音文字である。日本では、漢字には音訓二つ(以上)の読み(発音)があると、学校で教わってきたが、本書では不思議なとらえ方をしている。「心」という漢字はシンと発音するが(中国でも似た発音のシン)、日本語の「こころ」を"文字化"すると「心」になる、という。つまり、「こころ」の表意文字化が「心」なのだ。
https://www.nikkei.com › topics
書評の記事である。会員限定記事なのでログインして全文を展開、記事を見る。
書を読んでのことなので、この記事は書かれている通りに受け止めるのが良い。しかし、問題なのはこの書物の内容になるだろう。文字化の発想がここにもあるので、ちょっと、国学者の主張を誤りかねないと国語の成果を思い合わせる。
なぜ日本語は漢字を捨てなかったのか?...『万葉集』は試行 ...
ニューズウィーク日本版 オフィシャルサイト
https://www.newsweekjapan.jp › season2 › 2024/06
万葉仮名とは、漢字によって日本語を必死になって文字化したものなのだろうか。日本語の文字を再考する> 古代の中国から伝わった漢字は、日本語の ...
今野真二「日本語日記」 紅白歌合戦
日本経済新聞
https://www.nikkei.com › article
14 時間前 — 8世紀に成ったと考えられている『古事記』『日本書紀』『万葉集』は、いずれも漢字で書かれています。仮名がうまれてから、日本語は漢字と仮名とで文字化 ...
今野真二「日本語日記」
日本経済新聞
https://www.nikkei.com › topics
日本語学者の今野真二さんが、短歌・俳句や文学にあらわれる日本語、街中でみかけた言葉などを探偵します。
