現代日本語百科   けふも  お元気ですか

gooブログはじめました!日本語百科です。
現代日本語百科 ⓒ2013gooksky

日本語を楽しむ、愉しむ

2013-02-03 | 日本語新百科
日本語百科のブログがひと月を迎えました。これまでお訪ねくださった方々にお礼を申します。
リニューアルをして楽しめるページにしたいと思います。いつまで続くかわかりませんが、よろしくお願いします。
日本語はにっぽんご、にほんごということができます。
わかりやすく書くと、日本語、ニッポン語、にほん語となるわけですが、さらにニッポンゴとすれば、nippongoというイメージも出てきます。
このように書くことができる日本語は、ニッポンと、ニホンと、いずれの言い方も正しく、日本語としています。
この日本を、ニッポン、にほん、いずれが正しいかと問われれば、それは、どちらも正しい・・・

日本語を、こう書いて、ニッポンゴ、と呼ぶときに、にほんご、でもよいとするのは、日本語の語を取り除いてみると、国号の呼び方を考えることになる。日本は、このままに、やまと、であったと、論述したことがあり、古来、清音が正しいとする考え方は、表記のことと、発音のこととを、解決しようとした国学者の謂いであるとしたことがある。あはれ、という語を、ああはれはれ、あっぱれ、とするのはいかがか。

漢字を書くことは、言葉を書くことであった。漢字すなわち文字が言葉であった、わたしたちの祖先はそう思ったのである。漢字を学ぶことは言葉を学ぶことであった。一方で仮名で書くことはその仮の名としめすように、音は音読みとし、日本語は訓読みとしたので、それを組み合わせるように、そのままに、やまとことばの意識があったであろう。

日本は、日と本と、これを、にち、と、発音してよみ、ほん、と、発音して、続けて、書くならば、いわば、にちほん、と読んでいたのである。それは、みずからは、日本をヤマトとしながらも、漢字で書いた言葉をそのままに発音する音を聞き続けたのであろう、それは日本をニッポンと聞いていたとでもいうしかない。歴史的な時間の経過に、ニーフォンまたはニッフォンとする音を取り入れたのであるが、日本という表記のままに定着するので、いずれの発音も受け入れたことになる、すなわち、にほん、と、ニッポン、である。

国号の名前としてのことがらは、また改めてみることにして、この漢字音を、さらに、じっぽん、と、伝えるものがある。
17世紀の初めに、その3通りの発音が、日本という名前にあったことになるが、さらには、やまと、とも訓ずることが常であったようである。おそらく、幕末から維新にかけての大きな社会変化が押し寄せて、言葉としての漢字に音が強く意識されだしたのであろう。
日本と書いて、ニッポンとすることは、大日本帝国を名乗るころのことであろうか。


最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。