The Moon Repesents MyHeart
ローマ字歌詞
制作 shige yuuki
ni wen wo ai ni yo to shen
wo ai ni.,yo...tin fen
won te chi...n chen
won te ai.,.chen
月 亮 代 表 我
yue ryan tai pha wo
的 深
tei shin
私は長い事カラオケの講師をしていました。そのころ生徒に本人歌唱のCDを聞いて覚えなさいと教えました。
日本の歌を外人さんがとても上手に場合によっては日本人より上手い人がいます。
有名どころではテレサ・テンがその例です。最近ではJEROの歌唱力は抜群です。
私日本人が日本の歌を日本人に教える時も本人によく似た歌唱の歌をホームセンターなどで買ってくる生徒さんがいますが
やはり本人の歌唱は絶対的なものなのです。
さて、今回テレサの懐メロ 月 亮 代 表 我 yue ryan tai pha wo
英訳 the moon Repezents my heat
日本語では 月は我<私・ぼく>の心 とでも訳すのでしょうか?
こんな素晴らしい曲があったのを知ったのは
SINGカラオケからでした。
懐メロが様々な歌手によりカバーされ時代を乗り越えるのは
美空ひばりの歌や哀愁の街に霧が降る 山田慎二 三浦光一 山川豊 とか
水森かおりや夏川りみなどが歌ってその年代の人が知るなどと言うものもあります。
又、SINGカラオケから
得たヒントは 日本のカラオケ講師は歌唱力は外人の一般の人より上と言うのを
感じました。
日本でも関東と関西弁があるように
同じ日本語でもイントネーションが違うのです。
今回 The Moon Represents my Heart を
中国語の発音を覚えながらシリーズで勉強していきます。