ハニランにあるずっと前のvodを持ってきちゃいましたッ!
昨晩~今朝までずっとこのflashを見てたら ちょっとヤバイかも~(笑)
最初と最後のファッション、全然受けるイメージが違いますよねぇ~~~
キムさんのファッションショーはやはり「服より透けてるカラダ」ばかり目に入ります。
ヒマあるとこの動画・写真をあげる私ってかなりヤラしいってコト?
トルジェン(トルジャン?)の横からのスンホン王子~
歩幅がかなり広いですよね~~~脚なげ~~~ってことをあらためてカンジましたね。
スケッチブック見てるスンホンも良いし~
コーヒー飲んでるド・アップスンホンも良いし~
当然、音楽もgood!
金恩讐様、スングホン flash---june様
昨晩~今朝までずっとこのflashを見てたら ちょっとヤバイかも~(笑)
最初と最後のファッション、全然受けるイメージが違いますよねぇ~~~
キムさんのファッションショーはやはり「服より透けてるカラダ」ばかり目に入ります。
ヒマあるとこの動画・写真をあげる私ってかなりヤラしいってコト?
トルジェン(トルジャン?)の横からのスンホン王子~
歩幅がかなり広いですよね~~~脚なげ~~~ってことをあらためてカンジましたね。
スケッチブック見てるスンホンも良いし~
コーヒー飲んでるド・アップスンホンも良いし~
当然、音楽もgood!
金恩讐様、スングホン flash---june様
ファッションショーの衣装は全身で見るとやはりかなりエッチくさいですね(^^;
最初のほうに出てくるミキサーを眺めてるスンホンかわい~(*^▽^*)
そして、トルジャンの歩幅、ほんとうつし方もかもしれませんが、長いですね~@@うらやまし。
早くスンホンのこういう笑顔が見たいです。
この歌、なんの曲ですっけ?
映画で使われてたような気がするんですけど、思い出せない。。。
最近見た映画のような気もするし。いい曲ですよね♪
それより私のこのパソコン、スンホン関連の手紙用に
怪しい文字登録をいっぱいしているので、普通の文章書くときの変換が
相当おかしいです。
たとえば「き」と打って、「気」に変換したくても、いきなり「キムジョンハクプロダクション様」とか出てくる(^^;
メールのお仕事終わったら、即効登録やめないと、大変かも(笑)
早速のレスありがとごじゃいましたッ!
・・・しかし・・・休日にこんなところにいるなんて
わたしたち二人は「スンホン引きこもり組」かよッ!!
>全身で見るとやはりかなりエッチくさいですね
そうなのよねぇ~~~、ゾクゾク・ヘラヘラ・・・でもこの頃うっとりも入ってきたりして
かなり感化されちゃいましたッ!
痩せて今はこの体形じゃなくなってるのではとちょっと心配したりして~~~。。。
>怪しい文字登録をいっぱいしているので
可笑しいです・・・今回のために文字登録をしたの?スゴイ!!
今日は(も?)usa☆さん舌好調(絶好調)ってカンジですね(笑)
>ヒソンさんとのお写真
私もこんなの出すなよぉ~~~と車中で怒鳴ってしまいました。
勢い、運転手とケンカ越しの口論までする始末。
スンホン、ファイティ~ンとどこでも連呼な毎日です。。。
つい舌好調のあまり・・・韓国のアドレスまんま載せちゃいました。
まずかったら削除してください。
ご迷惑おかけしてしまって、すみませんm(__)m
あの映像、わざわざ探してもってきたんでしょうか。
それとも悲しい恋歌関連で既にチェックしてたんでしょうかね。
そんな一般的な映像でもないような気がするんですけどね。
ある曲では思いっきり秋の童話のラストを写していて、
オイオイ・・・(-_-;)って感じでした。
明るい引きこもり(笑)仲間です^^
うちも自営なので休みのような休みでないような・・・
ファッションショーのフラッシュ>
アップの写真、もう少し下の胸筋まで写したの使って欲しい~^^と思いました。
usa☆さん>文字登録、便利そうですね。
ふ=HoneylangJapan いただきまあす!
でも、怪しい文字とか、他人(家族)に見られないようにしなくっちゃ~
ところで、バックの曲は、BackStreetBoys The Answer to Ourlife でしょうか?
なんだか今日もパソコンから離れられません。
そうすると話が繋がってないと思うので(笑)
ハルナの上にあったコメントをコピーしますね。
以下 usa☆さんの投稿より
タイトル:「アハハ~」
□コメント:明るい引きこもりです(笑)
我が家は主人が仕事なので、休日って感じじゃ全くないんですよね~。
世間は休日なのね(T_T)
>痩せて今はこの体形じゃなくなってるのではとちょっと心配したりして~~~。。。
インタビューを見る限りでは、まだ胸は健在だったような(どこ見てるねん!)
ヒソン嬢とのあの例のお写真がどこぞの局で流されていた時には
こんな状況なのにひろし~が頭をよぎって困りました。
文字登録すると超楽ですよぉ!
「ふ」とうてば「From Honeylang Japan」と即効タイトルがうてる。
ハングルはしてみましたが、すべて???になるのでダメでした。
設定変えればできるのかな?
是非ご活用くださいまし(笑)
ただ、難点は普通の文章を書くときに訳分からない変換がでてくるというだけで・・・(^^;
>BackStreetBoys The Answer to Ourlife
BSBの意味・・・バックストリートボーイズなのね。
SBSじゃないし・・・?って思ってたの・・・汗
いいですねぇ~この曲・・・ももさんがまた反応しそうですね~
BSBの大ファンをやっていたので
「The Answer to Ourlife」は知ってましたー。
CDを持っている曲でよかった。
・・・で思うんですけど、
スンホニぃファンの人は、音楽の趣味も少し似ているのしょうか。
私のツボの曲ばかりで困っています(笑)
先日の秋らしい写真のBGM、
Steve Barakattの「Romance」もすっごく良かったです。
ハルナさん
>こんな状況なのにひろし~が頭をよぎって困りました。
大爆笑。
私も思い出して・・・泣き笑い状態でしたよ。
ももさんのレスでやっとusa☆さんの言ってた意味がわかりました(遅)
そっか・・・あの拳ねぇ~しかし、笑っちゃいられない!(汗)
ももさんの趣味とハニランの方の趣味・・・そういえばそうかもです。
スンホンし~を間に取り持つ縁・・・~