ソン・スンホンと「ひと夏の恋」

ソン・スンホン夏の香り・Happy Together・ポップコーン・秋の童話・ローファーム・戀歌・エデンの東

2005.10.1

2005-10-01 08:01:39 | HL ハルナ
<日本語版>ハルナ調査員からの報告(妄想)


私が家政婦をしている家の新婚夫婦です・・・?お嫁さんが違う??




実は前の彼女と別れました・・・
彼女が彼の手の上にそっと自分の手を重ねるとき
彼は切ない顔をしていましたよ。




こんなシーンも目にしていましたが・・・(ここまでしか見せられないのが残念です!)




オーデコロン売り場での二人です・・・こんなに仲がよかったのに・・・。




別れてから短期間に この彼女と結婚しました。




彼は彼女に甘えて 時計・指輪もしてもらいます・・・
いい加減にせい~(ハルナひとりごと)




お姫さまだっこをして 3~4回転するタフな彼・・・
(うらやましい・・・ハルナよだれ・・・。)



10ヶ月すれば・・・このように可愛いbabyが誕生するのか!(悔しい)
(今は結婚して10ヶ月しなくても 生まれる場合があるが!?)




成長すれば このような花美男!!☆お誕生日おめでとうございます☆




ん?しかし、怪しい・・・鍵穴から外の様子を伺うなんて・・・?



直接本人に聞くと・・・このような顔をする!
・・・やはり偽装結婚か!(正解!?)



今日も妄想におつきあいくださり ありがとうございました。
写真は「勝負師」&13&#14


韓国版
하르나 조사원으로부터의 보고(망상)


내가 가정부를 하고 있는 집의 신혼부부입니다.
···?신부가 달라?




그녀가 그의 손 위에 살그머니 자신이 손대게 할 때
그는 안타까운 얼굴을 하고 있었어요.




이런 씬도 보고 있었습니다만···(여기까지 밖에 보여드릴 수 없는 것이 유감입니다!)




오데콜롱 판매장에서의 두 명입니다···이렇게 사이가 좋았는데···.




헤어지고 나서 단기간에 이 그녀와 결혼했습니다.




그는 그녀에게 시계·반지도 받습니다···
(적당히 해 주세요···하르나 혼잣말!)




안아 주어  3~4회전하는 터프한 그···부럽다




10 개월 하면···이와 같이 귀여운 baby이 탄생하는 것인가!(분하다)
(지금은 결혼해 10 개월 하지 않아도 태어나는 경우가 있지만!)




성장하면 이러한 멋진 남자! ☆생일 축하합니다☆




그러나, 이상하다···열쇠구멍으로부터 밖의 모습을 살피다니···?




직접 본인에게 물으면···이러한 얼굴을 한다!
···역시 위장 결혼인가!(정답!)


오늘도 망상에 교제 주셔 감사합니다.
오늘도 좋은 하루를 보내져 주세요.

사진은 「승부사」&13&#14

日本語バージョンは ここをクリック




最新の画像もっと見る