
均てんかなぁ・・・ぎりぎり
朝の情報番組で、「がん医療水準の均てん化」という言葉が出てきました。「きんてんか」って何? どういう漢字? と思い、画面を見たのですが、「均てん化」と書いてあります。IMEでは、「きんてんか」でも「きんてん」でも、それらしい変換候補は出てきません。ATOKでは、「きんてん」で「均てん」と「均霑」が出てきました。「均てん化」なんて生まれて初めて聞いた言葉で、「霑」なんて漢字は生まれて初めて見た、かも。それで、「均霑」とは何ぞやと思い、ちょっと調べてみました。
まず、googleで、「均てん化」で検索したところ、「がん医療水準の均てん化」と「公営競技収益の均てん化」というのが出てきました。次に「きんてんか」で検索したところ、「均霑化」というのが出てきました。漢和辞典を見ると、「霑」の訓読みは「うるお・う」で、雨に濡れる、潤うという意味、「均霑」は、同じように潤う、人々が等しく利益を受けること、とあります。検索して表示された中にも、生物が等しく雨露の恵みを受けて潤う、平等に利益や恩恵を受ける、というように書いてありました。
表記辞典には「うるおう、潤う(旧表記、霑う)」とありますから、以前は「均霑」ももう少し使われていたのでしょうか。私は、適切な漢字を選ぶことはできても、ごくごく普通のレベルの漢字しか書けませんから、「てん」から「うるおう」は全く想像できませんでした。しかも、「がん医療水準の均てん化」ですから、医療格差の是正ということで、シンプルに「展」あたりかと想像したのですが、雨露の恵みとはまた大層な・・・というか、ちょっと無理なような・・・(~o~;)コホン、まあ、「均霑」に「化」を付けたのですから、そのぐらい平等にという思いがあるのでしょうね。
常用漢字ではないから平仮名表記にするということがありますが、変換候補に出ないような難しい漢字ならともかく、例えば、癌や椅子のような難しくない漢字は使ってもいいのではないか、漢字で書いたほうがイメージしやすいのではないかという気もして、自分の文章ではたまに使うことがあります。
朝の情報番組で、「がん医療水準の均てん化」という言葉が出てきました。「きんてんか」って何? どういう漢字? と思い、画面を見たのですが、「均てん化」と書いてあります。IMEでは、「きんてんか」でも「きんてん」でも、それらしい変換候補は出てきません。ATOKでは、「きんてん」で「均てん」と「均霑」が出てきました。「均てん化」なんて生まれて初めて聞いた言葉で、「霑」なんて漢字は生まれて初めて見た、かも。それで、「均霑」とは何ぞやと思い、ちょっと調べてみました。
まず、googleで、「均てん化」で検索したところ、「がん医療水準の均てん化」と「公営競技収益の均てん化」というのが出てきました。次に「きんてんか」で検索したところ、「均霑化」というのが出てきました。漢和辞典を見ると、「霑」の訓読みは「うるお・う」で、雨に濡れる、潤うという意味、「均霑」は、同じように潤う、人々が等しく利益を受けること、とあります。検索して表示された中にも、生物が等しく雨露の恵みを受けて潤う、平等に利益や恩恵を受ける、というように書いてありました。
表記辞典には「うるおう、潤う(旧表記、霑う)」とありますから、以前は「均霑」ももう少し使われていたのでしょうか。私は、適切な漢字を選ぶことはできても、ごくごく普通のレベルの漢字しか書けませんから、「てん」から「うるおう」は全く想像できませんでした。しかも、「がん医療水準の均てん化」ですから、医療格差の是正ということで、シンプルに「展」あたりかと想像したのですが、雨露の恵みとはまた大層な・・・というか、ちょっと無理なような・・・(~o~;)コホン、まあ、「均霑」に「化」を付けたのですから、そのぐらい平等にという思いがあるのでしょうね。
常用漢字ではないから平仮名表記にするということがありますが、変換候補に出ないような難しい漢字ならともかく、例えば、癌や椅子のような難しくない漢字は使ってもいいのではないか、漢字で書いたほうがイメージしやすいのではないかという気もして、自分の文章ではたまに使うことがあります。