デーモン増殖中
4月15日に変なアクセントについて書きましたが、「デーモン」みたいな「入門」も、あれからさらに増えています。ついに、民放でも聞くようになりました。さらに、「頓挫」を「パンダ」のようなイントネーションで、身柄拘束の「拘束」や公的活動の「活動」を「中国」のようなイントネーションで発音するのも聞きました。「無期懲役」もそうです。今、これの発音は2種類に分かれていますね。あくまでもたまたま耳にした範囲での印象ですが、NHKは、「懲」を高く発音するアナウンサーが何人かいます。民放にはまだそういう人はおらず、「無」を高く発音します。私はもちろん後者ですが、皆さんはどうですか? NHKも、ちょっと前までは後者だったような気がするのですが・・・。
とんざ、こーそく、かつどー、ちょーえき、これらを、単語の頭、本来はアクセントのない部分、とん、こー、かつ、ちょーを高く強く発音する、こういう人がものすごく増えています。注意して聞いていると、たまたま1回そういう発音をしたということではなく、何回もそういう発音を繰り返します。つまり、そのときだけのミスではなく、アクセントがおかしくなっているのです。部活動、ぶかつどー、ロビー活動、ろびーかつどー、どこをいちばん高く発音しますか。前者は「か」、後者は「びー」と「か」が同じ高さですね。公的活動、こうてきかつどー、この場合、「か」はむしろ下がります。ちゃんと区別できますか。
そういえば、先日、「たたき瓜」と聞こえたので、「瓜? きゅうり? 何だろう?」と思ってテレビ画面を見たら、バナナのたたき売りでした。何だ、瓜じゃないのか、たたき瓜・・・絶句。もはやアナウンサーとて日本語の手本にはならないようです。どうしたらいいのぉ~?
4月15日に変なアクセントについて書きましたが、「デーモン」みたいな「入門」も、あれからさらに増えています。ついに、民放でも聞くようになりました。さらに、「頓挫」を「パンダ」のようなイントネーションで、身柄拘束の「拘束」や公的活動の「活動」を「中国」のようなイントネーションで発音するのも聞きました。「無期懲役」もそうです。今、これの発音は2種類に分かれていますね。あくまでもたまたま耳にした範囲での印象ですが、NHKは、「懲」を高く発音するアナウンサーが何人かいます。民放にはまだそういう人はおらず、「無」を高く発音します。私はもちろん後者ですが、皆さんはどうですか? NHKも、ちょっと前までは後者だったような気がするのですが・・・。
とんざ、こーそく、かつどー、ちょーえき、これらを、単語の頭、本来はアクセントのない部分、とん、こー、かつ、ちょーを高く強く発音する、こういう人がものすごく増えています。注意して聞いていると、たまたま1回そういう発音をしたということではなく、何回もそういう発音を繰り返します。つまり、そのときだけのミスではなく、アクセントがおかしくなっているのです。部活動、ぶかつどー、ロビー活動、ろびーかつどー、どこをいちばん高く発音しますか。前者は「か」、後者は「びー」と「か」が同じ高さですね。公的活動、こうてきかつどー、この場合、「か」はむしろ下がります。ちゃんと区別できますか。
そういえば、先日、「たたき瓜」と聞こえたので、「瓜? きゅうり? 何だろう?」と思ってテレビ画面を見たら、バナナのたたき売りでした。何だ、瓜じゃないのか、たたき瓜・・・絶句。もはやアナウンサーとて日本語の手本にはならないようです。どうしたらいいのぉ~?
ちなみに、「漢文」という言葉は皆どう発音するのか気になります。私はカンにはアクセントを置かず、同じ音で読みます。
でも、このごろは何でもありですね、アクセントだけで言葉の意味を判断することが難しくなってきました。
他もたくさんアクセントの場所が反対になってる・・
「父」をTVでは最初を上げてるし。。
全員も世を上げてる。。。。
横浜の関内、数年前から「か」を上げるのと下げるのが混同してるってか、両者をアナウンスしてる。。
で、昨年気が付いたが「新橋」までも!
車中のアナが「シ」を下げてた!
びっくりしていたら駅に着き、駅のアナはシを上げてた。
札幌も昔は「桑園」のソは下げてたのに今あげる人多い。
NHKでも「石狩管区気象台」がへん・・
昔は最初のイは下げ、カは上げていたが、今はイもカもキも下げてる!聞き辛い。。
「桑園」の「ソ」を高くすると「そーめん」みたいになって変な感じ(^^;。話すのも、書くのも、崩れる一方なのでしょうね。
あの年齢でもめちゃくちゃなんですね。
字幕を読まないと理解不能になりますね;
経済学者の「しさん」の発音が「資産」なのか「試算」なのか分からず、内容を理解できなくなったことがあります。
せめて、キーワードは標準的な発音で言ってくれたらいいのですけれど。字幕も、ちょっと怪しいことがありますし。