今日はちゃんと朝起きれたのでPowerSlidePhuzionD2B&Wで出勤です。
長いのでB&Wに省略しようかな。。。
どう省略していいのか迷うネーミングだなと思う今日この頃です。。。
ん~、、、BW(ビーダブリュ)にしよっと。
長いと面倒だし。
現在のBWは快調。
でもちょっと左足のフレーム位置がずれている感じ。
フレーム交換した時にちょっとずれてたみたい。
面倒なので放置しているけど結構気になる。
後でメンテナンスしておこう。
明日からまた不安定な空模様ですね。。。
長いのでB&Wに省略しようかな。。。
どう省略していいのか迷うネーミングだなと思う今日この頃です。。。
ん~、、、BW(ビーダブリュ)にしよっと。
長いと面倒だし。
現在のBWは快調。
でもちょっと左足のフレーム位置がずれている感じ。
フレーム交換した時にちょっとずれてたみたい。
面倒なので放置しているけど結構気になる。
後でメンテナンスしておこう。
明日からまた不安定な空模様ですね。。。
↓
Blade'n Walk
↓
BNW
ということでBNW(ビーエヌダブリュー)なんてどう??
舌噛みそうです。。。
ってかそれならBaWじゃない?
バゥ?バウ?飛龍?
<一例>
PowerSlidePhuzionD2B&W→めぐみちゃん
FR→ティファニーちゃん
擬人化することで、さらに愛着が湧くはずです。
寝言で「めぐみ・・・」と言っても、スケートブーツのことだと、思ってもらえるはずです。
決してやましいことじゃ、ありませんぞ。
エリック・クラプトンだって、ギターに名前付けてますから。
なぜに”めぐみちゃん”なのか、なぜに”ティファニーちゃん”なのか非常に気になります。
やっぱあれですか。あれですね?あれですよね~?
FR子ちゃんとかじゃ駄目?