韓国に来て最初に食べたケーキが、この「コグマケーキ」♪
“コグマ”というと「小熊」とか「子熊」とか
書くみたいに思えて、「クマ」を想像しがちだけれど
“コグマ”は韓国語で「さつまいも」の意。
日本語に訳すと、「サツマイモケーキ」
韓国人はコグマ好きで、大学芋もあるし、イモケンピもよく売っている。
市販のお菓子もコグマ味のクッキーや揚げ菓子もある。
バンチャン(おかず)として、コグマを蒸した物や飴かけになったものも
出てくることが多い。
さて、このコグマケーキ、“蒸した子熊”を、、、ではなくて
“蒸したサツマイモ”をスポンジ生地にはさんだもの。
生クリームでデコレーションしてある物も多い。
サツマイモのほのかな甘さとスポンジの甘さ、生クリームのなめらかさが
うまく組み合わさっていて、結構おいしい。
その上、サツマイモの繊維質もとれるし、カロリーも控えめだし
コグマケーキなら、比較的ハズレがないと言ってもよい。
韓国はケーキがおいしくないからね~~
画像のコグマケーキは、レーザーショーを見に
同僚宅に押しかけたときにもっていった物。
このあたりで一押しのケーキ店だけあって、見かけも味もオシャレ♪
このお店、オーナーが日本で修行してきただけあって
ケーキもパンもおいしい
同僚宅には小さなお子さんがいらっしゃるので、
その子も一緒に食べられるようにと、コグマケーキにしたのだけれど
今まで食べた中で一番おいしかった
ってことで、お持たせを、しっかり食べてきたあたし
“コグマ”というと「小熊」とか「子熊」とか
書くみたいに思えて、「クマ」を想像しがちだけれど
“コグマ”は韓国語で「さつまいも」の意。
日本語に訳すと、「サツマイモケーキ」
韓国人はコグマ好きで、大学芋もあるし、イモケンピもよく売っている。
市販のお菓子もコグマ味のクッキーや揚げ菓子もある。
バンチャン(おかず)として、コグマを蒸した物や飴かけになったものも
出てくることが多い。
さて、このコグマケーキ、“蒸した子熊”を、、、ではなくて
“蒸したサツマイモ”をスポンジ生地にはさんだもの。
生クリームでデコレーションしてある物も多い。
サツマイモのほのかな甘さとスポンジの甘さ、生クリームのなめらかさが
うまく組み合わさっていて、結構おいしい。
その上、サツマイモの繊維質もとれるし、カロリーも控えめだし
コグマケーキなら、比較的ハズレがないと言ってもよい。
韓国はケーキがおいしくないからね~~
画像のコグマケーキは、レーザーショーを見に
同僚宅に押しかけたときにもっていった物。
このあたりで一押しのケーキ店だけあって、見かけも味もオシャレ♪
このお店、オーナーが日本で修行してきただけあって
ケーキもパンもおいしい
同僚宅には小さなお子さんがいらっしゃるので、
その子も一緒に食べられるようにと、コグマケーキにしたのだけれど
今まで食べた中で一番おいしかった
ってことで、お持たせを、しっかり食べてきたあたし