明日は私の誕生日
一日早くRさんとIさんがお祝いしてくれた。
韓国では、
なぜか誕生日を迎えた“本人”が
友人達を招いて、ごちそうするとのこと。
う~~~ん、なんだか逆じゃない?
まあ、私は日本式にIさんにごちそうになったけど
さて、誕生日の歌を韓国では、どんな風に歌うかというと
みんながよく知っている“Happy Birthday to you”を
韓国語で歌うのだ。
+++++++
♪생일 축하합니다♪
センイルチュッカハムニダ
お誕生日おめでとうございます
♪생일 축하합니다♪
センイルチュッカハムニダ
お誕生日おめでとうございます
♪사랑하는○○~♪
サランハヌン○○
愛する○○ (○○にはその人の名前が入る)
♪생일 축하합니다♪
センイルチュッカハムニダ
お誕生日おめでとうございます
+++++++++
ハッピーバースディの歌をそのまま
英語で歌う日本とは違ってきちんと韓国語に訳されている
誕生日のケーキをお店に持ち込んで
お祝いをする人が多いので、結構聞くことが多いのだ。
さて、今年はRさんからはマフラーを
そしてIさんからは、花束をいただいた。
花束の作り方が、何とも韓国チック
かすみ草もなく、バラの花がぎゅーーーっと
まとめられ、“これでもかー!”状態
画像ではわかりにくいけれど
花びらにラメを振りかけたものも入っている。
うちに帰って
花瓶に生けようと花束をばらしてみると
バラの花が20本も入っていた
きっと日本なら
とっても大きな花束にしているだろうなあ~
どうもありがとうございました。Iさん、Rさん
一日早くRさんとIさんがお祝いしてくれた。
韓国では、
なぜか誕生日を迎えた“本人”が
友人達を招いて、ごちそうするとのこと。
う~~~ん、なんだか逆じゃない?
まあ、私は日本式にIさんにごちそうになったけど
さて、誕生日の歌を韓国では、どんな風に歌うかというと
みんながよく知っている“Happy Birthday to you”を
韓国語で歌うのだ。
+++++++
♪생일 축하합니다♪
センイルチュッカハムニダ
お誕生日おめでとうございます
♪생일 축하합니다♪
センイルチュッカハムニダ
お誕生日おめでとうございます
♪사랑하는○○~♪
サランハヌン○○
愛する○○ (○○にはその人の名前が入る)
♪생일 축하합니다♪
センイルチュッカハムニダ
お誕生日おめでとうございます
+++++++++
ハッピーバースディの歌をそのまま
英語で歌う日本とは違ってきちんと韓国語に訳されている
誕生日のケーキをお店に持ち込んで
お祝いをする人が多いので、結構聞くことが多いのだ。
さて、今年はRさんからはマフラーを
そしてIさんからは、花束をいただいた。
花束の作り方が、何とも韓国チック
かすみ草もなく、バラの花がぎゅーーーっと
まとめられ、“これでもかー!”状態
画像ではわかりにくいけれど
花びらにラメを振りかけたものも入っている。
うちに帰って
花瓶に生けようと花束をばらしてみると
バラの花が20本も入っていた
きっと日本なら
とっても大きな花束にしているだろうなあ~
どうもありがとうございました。Iさん、Rさん