釜山より愛をこめて ~From Busan with LOVE~ 

釜山での珍生活の日々・韓国についてをつづります。
日本・韓国両国の友人たちに愛をこめて♪

セヘ ボク マニ パドゥセヨ

2008年02月06日 | 異文化交流
タイトルの韓国語は
새해 복 많이 받으세요(セヘ ボk マニ パドゥセヨ)
新年の挨拶「あけましておめでとうございます」です。
直訳すると「新年の福をたくさんもらってください」という意味。

さて、明日はお正月です。
韓国はご存じのように、旧暦でお正月をお祝いするので
明日が2008年の1月1日となるわけです。
日本のように長いお休みはとりませんが
今日、明日、あさっての3日間がお正月のお休みとなります。

今年は3日間のお休みの後が土日となるので
5連休になるところが多く、
2月4・5日の月・火曜日も休んじゃえ~~と
前の週末から一気に10連休にしている人もいます。

この時期「民族の大移動」が始まるので
日本の帰省ラッシュと同じく、高速道路や交通機関は
ものすごいラッシュです。
今朝のニュースを見ていたらソウル→釜山
約300キロくらいだと思いますが、
9時間30分かかると言っていました。
多分普通なら、5時間くらいで行ける距離だと思います。

韓国のお正月は日本と似ていて
家族親戚が集まり、新年の挨拶をしてごちそうを食べるのが
一般的なようです。
子ども達は세배돈(セベトン)と言われるお年玉をもらい
女性や子ども、新婚のカップルなどはハンボク(チマチョゴリ)を着て
実家に帰る人も多くいます。

日本にもある「お歳暮」の習慣が韓国にもあり
デパートやマートには、そうした贈答品のコーナーがあり
ものすごい人でにぎわっています。

韓国のお正月についての詳しくはこちら

先日、진시장(鎮市場 ジンシジャン)に行って
ついついハンボクを買ってしまいました
ハンボク用の下着、靴下、靴まで揃いました。
これを着て新年会をやる予定です

“ハンボク、着てみた~~い
という方がいらっしゃいましたらご一報ください。
私のでよかったら試着&記念撮影のお手伝いをさせて頂きます

明日の元日より
1泊2日で済州島に行ってきます。
ものすごい、強行軍の旅ですが、どうなることやら…
しかも、全国的にお休みする元日に動いて、果たして目的は達成できるのか?
心配してるのかって?
いえいえ 괜찮아요

最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。