天気良かったとです。
gooニュース
【天気】広い範囲で晴れ北陸や九州北部は雲広がりやすく
明日12日(土)の天気
三連休中日も穏やかな空 日本海側は天気下り坂(ウェザーニュース)
13日あたりから後続の南岸低気圧が通過するんで、下り坂なのはしょうがないな。こんな日は久しぶりにバイク乗りたかったんだけど、二輪置き場の前がまだ除雪されてないのでバイク引っ張り出せない。orz
まだ500人近く感染者が出るけど、陽性率は安定してきてます。
〈詳報〉石川県で新たに466人感染 クラスター9件発生 新型コロナ(2月11日発表)(北國新聞)
まあ、16%なんで、これを半分くらいにして欲しいけど、1日5000人以上調べなきゃいけなくなるから、そうもいかんのかな・・・。
ちょっと盛り上がりに欠けると感じてたんだが、やっぱりそうか・・・
北京冬季オリンピック中継、「テレビ史上最低」視聴率が海外メディアで話題に (SAKISIRU)
英語圏でもっとも報道された五輪参加国トップ5で日本が首位に(SPUTNIK日本)
高梨選手の規定違反に対する謝罪や羽生選手の挑戦など、ドラマを作ってるのは日本人のトップ選手たちが多いってことなのかな。
ニューヨークタイムスのショーン・ホワイト選手の最後の五輪出場に対する記事でも日本人平野選手が大きく扱われています。
Shaun White Finds the Glory in Falling Short (THE NEW YORK TIMES)
〈以下引用〉
He had witnessed three riders who surpassed him, none more than Japan’s Ayumu Hirano, the slight 23-year-old and two-time Olympic silver medalist who has been a miniature reflection of White for years.
Hirano landed the first triple cork in a completed run in competition, and when his score fell just short of Scotty James’s, he landed another triple cork and another run, even better.
Hirano’s 96-point ride on the competition’s final run won him the gold medal.
〈中略〉
White gave Hirano a hug.
“It’s your turn,” he said.
The competition, on a sunny day in a perfect halfpipe, promised to be high-flying, and it was. The strong Japanese contingent had eyes on spinning its way to the podium, led by three Hiranos – Ayumu, Kaishu (his younger brother) and Ruka (no relation).
金メダルをとった平野選手をハグしながら彼に"It's your turn(これからは君の時代だ)"と言ったところは泣かせます。それにしても、日本の代表ボーダーのうち3人が「平野」だという指摘は、まああんまし日本人の心を揺さ振らんけどな・・・。
開催国中国のマスコミの人気抜群の羽生選手に対する報道っぷりは目を見張るものがあります。
gooニュース
羽生結弦の挑戦を表現した中国解説者の言葉「成功、失敗など問題ではない」が話題
〈以下引用〉
「守ることなどかなわない城を守り、勝つことのない戦(いくさ)を戦う。自分のうちの全ての栄誉、全ての輝きを歴史の車輪の下に横たえて毅然と立つ。ショートプログラムで敗北して1位に18点の遅れをとっても、彼は笑いながら取材を受け『氷に嫌われちゃったのかな』と言った。
この飄々とした姿もまた王者の風格と言っていいだろう。天の意は測りがたく、頂にたどりつくことができなかったとしても。あなたが成し遂げたことはどれも歴史に記されるのだから、成敗(成功、失敗)など問題ではない」
プーさんの持ち込みは禁じられたみたいだけど、これだけの賛辞をもらえたら、こちらからも感謝しかないな。国威発揚は置いといてスポーツはスポーツとして楽しむのが一番です。
本日のお酒:YONAYONA BEER + 立山 特別本醸造