“Towards the door we never opened
Into the rose-garden.”
――『Burnt Norton』 T.S.ELIOT
①「Zimbabwe: Mugabe's Daughter Weds」 from 『all Africa.com MARCH 8,2014』 ROSELYNE SACHITI AND SYDNEY KAWADZA,
「ジンバブエ:ムガベ大統領のご息女ボナさんが御結婚(^O^)㊗!」 http://allafrica.com/stories/201403080068.html
“The cake was gigantic, one they had never seen before, it was one of a kind.
The aisle was like a passage to heaven, Bona the angel.”
②「企業・消費複合体」 竹田茂夫(Professor Shigeo Takeda in HOSEI University) 『東京新聞 2014.3.20』
“かつて米国でも鶏肉は贅沢品で小さな養鶏場で生産していた。1960年代以降、業界は吸収合併と統合を繰り返し、今では生産・加工・流通を少数の巨大企業が支配する。商品は安価で大量に出回るが、社会的コストは看過できない。
飼料から食肉への転換率を最大化するために早く大きく胸肉がつく品種を選び、狭い鶏舎に閉じ込め、抗生物質を大量投与する。大きい胸肉のため転んでしまう鶏も珍しくない。
農民は巨大企業との契約でがんじがらめ。世話をする鶏さえ企業の所有物だ。経営を諦める人が続出して地域のコミュニティーは崩壊していく。
農業記者による『食肉商売』(未訳)は、養鶏で味をしめた巨大企業が養豚や牛の養育にも進出して成功を収めた経緯を物語る。残酷な集中飼養の実態もあらためて報告している。
別の著者の『致死的だが合法』(未訳)は食品・たばこ・製薬・小銃等の業界をとりあげ、巨大企業が科学者・政治家・地域を取りこんで、米国人の消費生活を不健康で危険な方向へ操作していることを企業・消費複合体と呼んで告発する。
商品のブランド化を目指す日本流の農業市場化は、米国式の大規模化ではない。だが、株式会社の農業参入が万能薬であるかのような論議がいかに誤っているか、米国から学ぶべきだ。 (法政大学教授)”
(1) 『The Meat Racket』 Christopher Leonard
http://www.amazon.co.jp/gp/product/1451645813/ref=ox_sc_act_title_2?ie=UTF8&psc=1&smid=AN1VRQENFRJN5
(2) 『Lethal but Legal: Corporations, Consumption, and Protecting Public Health』 Nicholas Freudenberg
http://www.amazon.co.jp/gp/product/0199937192/ref=ox_sc_act_title_1?ie=UTF8&psc=1&smid=AN1VRQENFRJN5
※ アマゾン社のサイトで、コラムにあった二冊の本を調べてみたが、アマゾン社には、次のような批判もある。
「Worse than Wal-Mart: Amazon’s sick brutality and secret history of ruthlessly intimidating workers」 SIMON HEAD
『SALON / FEB 23, 2014 』 http://www.salon.com/2014/02/23/worse_than_wal_mart_amazons_sick_brutality_and_secret_history_of_ruthlessly_intimidating_workers/
この記事も、マイケル・ムーア氏が最近紹介して下さっていた。
だからアマゾン社は極力利用すべきではない、とも思うが、洋書の品揃えは、米国の会社だけに、さすがである。
背広を着て山高帽を被り、ステッキをついて、戦前の本にあるように丸善に買いに行くのもいいものであるが、便利さはやはり、アマゾンに軍配があがる。
ただどちらにしても洋書は、今のところ私には、本棚の飾りである(笑)。
③ All we are dreaming on Ethiopian roses!
