jongちゃん大好き~Theキム・ジョングクWORLD

ようこそキム・ジョングクわーるどへ
歌手キム・ジョングクさんの歌詞の和訳をしています。
サイドバーからどうぞ☆

「あの家の前」  キム・ジョングク5集-08

2010-06-20 11:01:27 | ソロ5集

2010.6.20再掲

(5集発売直後の2008-11-9にアップした訳です。また手直しして行きます。ソウル公演では、ストリングスの美しい音色、日本公演では、ギターの切ない音色にのせて切々と高音で歌いあげてくれました)

悠楊たる曲調と「会いたい」、の一言に込められた情感を切々と歌い上げる悲しい中に、暗くなりすぎない、将来の希望を予感させる明るい色の嫋嫋たるハイトーンが人々の共感をよぶ一曲。別れてもなお慕わしい、一層気持ちが強まって彼女の家の前まで来るけれど…、家には灯りさえ、ついているけれど…、天を仰いで、その加勢を仰ぐしかない、男の拘泥にも思えるこの葛藤はなんなのか? 4集や、この5集とは、また違った、3集のチェジャリゴルムの系統を引く、序曲さえ付いた美しい一曲。
 


08「그 집앞クジパプ(その家の前)」 김종국 ソロ5集 track8

A. 다시 한걸음 두 걸음
A たし はんごるむ とぅ ごるむ また 一歩二歩、

자꾸만 가슴이 널 찾아가나 봐
かすみ のる ちゃじゃがな ば  心がしきりに君を訪れに行くようだ

수없이 니 곁에 내 마음 버리고 와도
すおぷし にぎょって ねまむ ぼりごわど  数え切れない位 君のもとに 僕の気持ちを 捨てて来たけれど

또 어느새 그리워할 마음이 남아
とおぬせ くりうぉはる まうみ なま いつの間にかまた慕わしい気持ちが残っているのに気づく

 

B. 너를 만날 수 없지만
B のる まんなるす おぷちまん 君に会うことはできないけれども

그렇게 사랑도 끝나버렸지만
くろっけ さらんど くんなぼりょっちまーん あんなふうに愛も終わってしまったけど

늘 니가 오고 가는 골목길
ぬるにがおごがぬん こるもっきる いつも君が来て帰る路地

니가 살고 있는 곳

にが さるごいっぬん ご 君が 住んでいるところ

먼발치서라도 널 느끼고 싶어
もんぱるちそらど のる ぬきごしぽ  遠いところからででも 君を 感じたい

 

 

C. 보고 싶단 한마디 못해도
C ぽごしぷたん   はんまでぃ もってど 会いたいの一言が 言えなくとも

사랑한단 말 끝내 못해도
さらんはんだん まるくんねもってど  愛していると言う言葉が 言い終えられなくても

가슴으로 또 눈물로 널 부르며 이렇게
かすむろ と ぬんむるろ のるぶるみょ  いろけ 心で さらに 涙で 君を呼んで  こんなふうに
멈춰 서 있잖아
もむちょ そいっちゃな  立ち止まっているじゃないか…。

오늘도 난 너의 그 집 앞
おぬるど なん のえ く じばぷ  今日も僕は 君の あの 家の前

 

B’. 너를 만나러 가던 길

B' のる まんなろ かどんぎる  君に会いに来ていた 道

 

 

널 바래다주고 되돌아오던 길
のるぱれだじゅご てどらおどんぎる  
君を送ってやってから帰って来た道

날 미소 짓게 했던 길마다

なrみそじっけへっとんきrまだ 僕を微笑ませていた道ごとに
추억이 돼 밟혀와
ちゅおぎどぇばるぴょわ 想い出になり 踏まれてきた

그림자처럼 날 뒤따라 걷는데
影法師のように 僕の後ろをついて歩いてきたのに

 

C. Repeat

D. 우연히 라도 널 보면
D うよにらど のるぼみょん 偶然にでも 君に会えば
못다한 예길 다 할 수 있을까
もったはん いぇぎるるだ はるすいっするか  できなかった期待をしてもいいのだろうか
내 곁에 와달라고  

ねぎょって わだっらご  僕のもとに来いよ、と
죽어도 널 잊을 수 없다고
ちゅごど のりじゅるす おぷたご  死んでも君を忘れられないと
천번 만번 발길을 돌려도
ちょんぼんまんぼん ぱるきるる とっりょど  千回万回 きびすを返しても

 

C’. 그 집 앞에 널 기다리는 나
C' くじばぺ~~ のる きだりぬん な あの家の前で 君を待っている僕

 

그 집 안에 날 잊어가는 너
くじばね~~ なる いじょがぬん の あの 家の中で 僕を忘れて行く 君
가깝고도 너의 가장 멀리에 난 있지만
かっかぷこど のえ かじゃんもっりえ なんにっちまん 近くだけど お前から最も離れたところに 僕はいるけど
그래도 널 사랑해 아파도 사랑해
くれどのる さらんへ だけど君を愛してる  あぱど さらんへ つらくても愛してる
언제나 니 앞에 있어

おんじぇな にあぺいっそ いつも君の前にいるよ


 


 

作詞 チョ・ウニ 作編曲 ファン・チャニ

初めてこの曲を聞いたときの 皆さんの印象はいかがでしたか?


色を変えて読みやすくして、ちょっとだけ訳も手直ししました。


とても詩的な歌詞です。


訳の難しい表現、満載。


翻訳が至りません。。。(TT).

Comments (2)    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 前の記事へ | TOP | キム・ジョングク公式ファン... »
最新の画像もっと見る

2 Comments

コメント日が  古い順  |   新しい順
ありがとうございます (keimama)
2010-06-21 12:34:12
cho-rokさん、ありがとうございます。
この曲、好きです。
タイトル曲にしてもいいくらいですよね。
コンサートで、歌ってくれたとき、鳥肌がたちました。
歌詞もすごくいいですね。
26日にまた、鳥肌立てて聴こうと思います。
返信する
鳥肌もの!確かに^^ (cho-rok)
2010-06-21 15:00:14
26日にまた聞けるとは嬉しいですね~。
昨年、歌われなかったので、今年聞けてホントにうれしかったです。彼は、懸命にファンの心を理解しようと努力してますね^^。

会いたい心が愛する心があふれ出た一曲、
歌詞のすてきな曲です。それを大事に大事に歌ってました。今、思い出しても泣きそうです。
返信する

Recent Entries | ソロ5集