♪夢見る時間が過ぎたら♪

歌人生60周年もうすぐの「沢田研二」のページをめくりながら
今と昔を紡ぎながら

6月の君の季節 マルベル堂ランキングは2位

2015年06月13日 18時12分40秒 | 沢田研二

ワカメちゃんがジュリーのプロマイドに

よかった!

って

してたのは

1968年3月10日

 

それから

47年経っても

 

ジュリーのプロマイド

家に

置いておきたい

って

現在少女?

昔少女?

いっぱい いるみたい

 

久々に マルベル堂のページのぞいたら

6月12日付け プロマイド売れ筋ランキング

2位に 沢田研二の文字

http://marubell.co.jp/news/welcome 

 

数日前に

パン屋さんの名前に あれこれ

 

フランス語で「boulangerie」

そんな文字がついてるパン屋さんは

職人さんが小麦を選び

自然の恵みに感謝しながら

焼き上がるのを待つそうだけど

 

今回の音楽劇

パリの絵描きさんを演じたJulieだけど

フランス語も

いっぱい とびだして

 

美しき若き日に

フランス語で レコーディングしたとき

「ジュ」と「ジェ」の

発音の違い

 

ずいぶんたってから

苦労話をしてくれたけれど

 

「boulangerie」

パン屋さんの看板

ブーランジェリーだったり

ブーランジュリーだったり

 

どっちが 正しいかは どうでもいいけど

 

ジュリー愛好家は

ブーランジュリーと読みたくなっちゃう?

コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 朝日新聞 ワカメちゃんとジ... | トップ | 文夫さんとジュリー »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。

沢田研二」カテゴリの最新記事