見出し画像

投錨備忘録 - 暇つぶしに借りた本のメモを残すブログ

日本語の真相


これはレッドカードでしょう。上代日本語は古代朝鮮語で読めるという一連の本の一つ。

李寧煕 「日本語の真相」 文藝春秋

この李寧煕(イ ヨンヒ)の支持者は日本にしかいないと聞いたことがある。本の内容もいかがわしいのだが、李寧煕の支持者たちもかなり変だった。今でもいるんだろうか?

この本を読んだのは1990年代の後半だったと思う。インターネットでHPを探したら支持者の掲示板があったのだが、めいめい勝手な日本語解釈を行っている。読んでいてこの支持者たちが犬語が喋れると言い出しても「ああ、あなたたちなら可能でしょうね・・・」と私は信じるだろうと思った。支持者というより信者だな。

それほどぶっ飛んでいた。





お探しのものは見つかりましたでしょうか?
↓人気blogランキングにご協力ください↓

名前:
コメント:

※文字化け等の原因になりますので顔文字の投稿はお控えください。

コメント利用規約に同意の上コメント投稿を行ってください。

 

  • Xでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

最新の画像もっと見る

最近の「本のメモ」カテゴリーもっと見る

最近の記事
バックナンバー
人気記事