ベトナムでは「AN COM CHUA?」(アン コム チュア)っていう挨拶がある。
意味はご飯食べた?って意味なのだが他の国でこういう挨拶あるのかな?
ベトナム人にとって食事というものは特別なものなのか?
ちなみに食べた時には「ROI」(ロイ)、食べてないときには「CHUA」(チュア)と
答えて下さいね。

にほんブログ村
意味はご飯食べた?って意味なのだが他の国でこういう挨拶あるのかな?
ベトナム人にとって食事というものは特別なものなのか?
ちなみに食べた時には「ROI」(ロイ)、食べてないときには「CHUA」(チュア)と
答えて下さいね。

にほんブログ村
日本は、ちょっとニュアンスが違うけど、親しい友人に「食べているか。(生活できているか)」と聞きますね。
フィリピンにもあるのですか?
貧しい国にはそういう言葉って多いのかな??