【문란하다】〈紊亂-〉
乱れている
●知人同士の会話
(여) 시의 도시계획으로 역 뒤편에 있는 유흥가를 철거한다고 하네요.
(여) 잘 됐네요. 거기는 밤이면 거리가 문란해서 지나가기가 무섭거든요.
(女) 市の都市計画で,駅裏にある遊興街区を取り壊すんですって。
(女) よかったわ。あそこは夜は変な雰囲気で,通るのがこわいですからね。
●友達同士の会話
(남) 지금 TV에 나오는 쟤, 네가 좋아하는 가수 맞지? 사생활 문란하다고 소문났던데.
(여) 내가 그런 걸 어떻게 알아. 그보다 증거도 없는 루머 함부로 믿지 좀 마.
(男) 今,テレビに出てるあの子,きみの好きな歌手だろ? 私生活が乱れてるってうわさだよ。
(女) 知らないのよ,そんなもん。ていうか,証拠もないうわさ,むやみに信じないでよ。
●会社の同僚同士の会話
(여) 어제 회사 로비에서 사장님한테 꾸중 들은 신입사원이 오히려 대들었다면서요?.
(남) 그 일 때문에 회사 기강이 문란해졌다고 긴급회의까지 소집됐어요.
(女) 昨日,会社のロビーで社長に怒られた新入社員が逆ギレしたんですって?
(男) そのせいで,会社の紀綱が乱れたと緊急会議まで開かれたんですよ。
乱れている
●知人同士の会話
(여) 시의 도시계획으로 역 뒤편에 있는 유흥가를 철거한다고 하네요.
(여) 잘 됐네요. 거기는 밤이면 거리가 문란해서 지나가기가 무섭거든요.
(女) 市の都市計画で,駅裏にある遊興街区を取り壊すんですって。
(女) よかったわ。あそこは夜は変な雰囲気で,通るのがこわいですからね。
●友達同士の会話
(남) 지금 TV에 나오는 쟤, 네가 좋아하는 가수 맞지? 사생활 문란하다고 소문났던데.
(여) 내가 그런 걸 어떻게 알아. 그보다 증거도 없는 루머 함부로 믿지 좀 마.
(男) 今,テレビに出てるあの子,きみの好きな歌手だろ? 私生活が乱れてるってうわさだよ。
(女) 知らないのよ,そんなもん。ていうか,証拠もないうわさ,むやみに信じないでよ。
●会社の同僚同士の会話
(여) 어제 회사 로비에서 사장님한테 꾸중 들은 신입사원이 오히려 대들었다면서요?.
(남) 그 일 때문에 회사 기강이 문란해졌다고 긴급회의까지 소집됐어요.
(女) 昨日,会社のロビーで社長に怒られた新入社員が逆ギレしたんですって?
(男) そのせいで,会社の紀綱が乱れたと緊急会議まで開かれたんですよ。
医学部五年の学生です。私も韓国語を独学で勉強しています。同じ医学と韓国語という二つの共通項を持った人がいることを今日偶然発見し、ここに辿り着いた次第です。
色々悩んでおりました。韓国人になりたいって願いました。
これからも韓国語頑張りたいので、これからも更新楽しみにしています。
うれしいメールをありがとうございます。
医学部の学生さんで韓国語を勉強している方はほかにも何人かいます。
薬剤師さんで,韓国と関連のある会社に勤めている方は韓国語での新薬のプレゼンテーションをしたりしています。
医学的にも最近は韓国との交流が盛んですのでぜひ韓国語学習を将来の仕事に役立ててください。
個人的にもメールをいただければいろいろとアドバイスやお話ができるのですが。
メールアドレス教えていただきたいのですが、どうすればよいでしょうか。
ここに自分のアドレス付記するのも少し怖いですが…