上級韓国語 - ちょんげぐりの世界

韓国語の勉強もそろそろビジネスクラスへ乗り換えましょう。上級韓国語をめざして,古狸案先生の授業は随時更新中です。

11 大丈夫

2009-03-07 | 動詞
ちょっと偶然の発見なのだが,韓国語にも「大丈夫」という漢字言葉が存在したのである。

Aさん:「一活お兄ちゃんかっこいいよね!」
Bさん:「ほんと!大丈夫らしいしね」

はてさて,彼女からの会話の中で出てくる「大丈夫」とは何のことだろうか?

대장부

これはいくら日本語で考えても解決できない問題だ。
それではこの言葉とほぼ同じの単語を紹介しよう。

남자

つまり上のスキットで書かれていた「大丈夫」とは「男」のことなのである。
辞書を見ると「ますらお」とか「立派な男」という意味で書かれている。

気になって日本語の辞書の代名詞「広辞苑」を開いてみたら,やはり「大丈夫」とは韓国語とまったく同じ意味で「立派な男」として載っていた。
もちろん私たちがふだん使っている「ケンチャナヨ」の用法も載っていたのだが。

괜찮아요.

ちょっとした推測なのだが,些細なことで腹を立てない「立派な男」を「大丈夫」だとすると,満員電車の中で足を踏まれたとき,「私は立派な男だからそんな些細なことには動じません」という意味から転じて「大丈夫」が日常使われるようになったのではないだろうか?

外国語を勉強しているはずなのに,母国語の勉強になってしまった。
先生もたびたび言っていることなのだが,韓国語を日本語にするとき,また日本語を韓国語にするとき,双方のボキャブラリーが少ないと非常に不自然な訳になってしまう。
韓国語を勉強するようになって,初めて私の日本語の文章のまちがいに気づいたりもした。
外国語を習うということは,母国語を振り返って見るということでもあるようだ。


*古狸案先生の「役に立たないはずがない韓国語」から。(みなもとせいいち)

●こちらもあわせてお読みください!
コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 10 水肉 | トップ | 12 天使病 »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

動詞」カテゴリの最新記事