昨日はサザンカ(山茶花)の蕾の先端が赤く見えるだけだったが、今日は1輪咲いていた。

これからどんどん咲いていくだろう。
サザンカは漢字で「山茶花」と表記するが、この表記は中国では「椿」をさす。サザンカは、「茶梅花」と表記するという。「山茶花」をそのまま読み下すと「サンサカ」だが、「サザンカ」は「ン」の位置がずれて、「茶山花」という表記を読んでいるようである。日本のサザンカはツバキと間違えた表記で、読み方もずれたものである。
韓国ではサザンカは「山茶花」산다화と書き、読みはsan da hwaである。ツバキと間違えた表記だが、「ン」の位置はずれていない。
中国から朝鮮に「山茶花」が渡り、日本ではさらに読みがずれた。江戸時代にツンベルクがヨーロッパにこの花を紹介した。Sasanquaである。

これからどんどん咲いていくだろう。
サザンカは漢字で「山茶花」と表記するが、この表記は中国では「椿」をさす。サザンカは、「茶梅花」と表記するという。「山茶花」をそのまま読み下すと「サンサカ」だが、「サザンカ」は「ン」の位置がずれて、「茶山花」という表記を読んでいるようである。日本のサザンカはツバキと間違えた表記で、読み方もずれたものである。
韓国ではサザンカは「山茶花」산다화と書き、読みはsan da hwaである。ツバキと間違えた表記だが、「ン」の位置はずれていない。
中国から朝鮮に「山茶花」が渡り、日本ではさらに読みがずれた。江戸時代にツンベルクがヨーロッパにこの花を紹介した。Sasanquaである。