概要:點子靈感來了就像00-Raizer一樣擋也擋不住!!
在二月的最後一天(後來發現已經過了換日線了)來個回顧
絕對不是因為本人準備要遠走他鄉什麼的
純粹就像某人這樣比喻的~
~有時點子靈感來了,就像00-Raizer一樣擋也擋不住! XDD
==
(2009.08修正版)
==
NO.01
Feelin' pleasure,
Feelin' hedoness,
Animation, Comic, and Game, All I need.
出處→ HG-「UNBALANCE」、作品映象詞語改編。
簡述→ 從2000年秋成為裡站一份子,到下述NO.03的簽名檔出現為止,
為唯一使用的簽名檔。
NO.03的簽名檔開始使用後本簽名檔便封印,到今年2月開始才再度使用。
==
NO.02
君の淚を指でぬぐえるそんな距離にいつもいたい....
出處→ HG-「明日はきっと晴れ」、故事內文。
簡述→ 因為覺得其意境非常有意思便從2001年秋天開始一直使用到現在。
通常使用於跟本人較熟社員所發文章的回文中。
==
NO.03
活大239にいたこの時が 今のわたしに大切なもの 強く強くと
離れぬよう 守りたいものや夢も 願いをかける
流れぬよう 卒業と時間が まわるこの空みずいろ
忘れぬように 消してしまってもぎゅっと 今も今でも 高く高く
出處→ HG-「みずいろ」、主題曲【みずいろ】歌詞改編
簡述→ 2001年冬天,預期當兵後將告別ACG界(註1)的森川有感而發,將當時聽完後
印象深刻的みずいろ歌詞改編後所作出來的簽名檔。
由於太符合本人的意境,往後有極長時間只要不是僅數行或搞笑類的文章,
幾乎都是搭配這個簽名檔。
現在則主要用在至少一頁以上的ACG或HG作品感想文章。
==
NO.04
魔法使いは, 人を本当に好きになると魔法が使えなくなるって
出處→ HG-「D.C.」、芳乃さくら路線故事內文。
簡述→ 恐怕是目前為止泛用度最高的簽名檔,長篇以外的文章皆可使用。
使用至今約有四、五年左右的歷史了。今年2月起暫時封印。
==
NO.05
女の子でのは, 自分の魅力に氣がついてないうちは, 「少女」なのかもしれない
出處→ 應是某款HG的故事內文,但已不可考。
簡述→ 僅次於NO.04泛用度次高的簽名檔,但比較常使用於跟萌題材有關的文章。
使用至今約有四、五年左右的歷史了。今年2月起暫時封印。
==
NO.06
少年の日の夢と多い日の安心は決して相容れぬものなのである...
出處→ HG-「CROSS CHANNEL」、故事內文。
簡述→ 也是因其意境感到有趣而開始用作簽名檔。
從玩完CROSS CHANNEL的2005年開始使用。主要用在搞笑類、諷刺類文章。
今年2月起暫時封印。
==
NO.07
仰之彌高,鑽之彌堅,瞻之在前,忽焉在後,夫子循循然善誘人,........欲罷不能
出處→ VIVA同人誌-「純愛春秋」、故事內文改編。
簡述→ 其實我不確定VIVA所用來表達的意思跟我自己的解釋是否相同。
總之,本簽名檔幾乎只用於跟BL有關的文章。
為近一兩年才開始使用的簽名檔。今年2月起暫時封印。
==
NO.08
善も 正義も 真実も
見よ! 皇の関節技
痛みの前では 消え失せり
骨ある限り栄えあれ!
出處→ 動畫「大魔法峠」、ED【骨ある限り榮えあれ】歌詞
簡述→ 只能說這歌詞真是這作品的精髓!!
為近一兩年才開始使用的簽名檔,主要用在熱血類的文章。
==
NO.09
把錢放開再也不用say goodbye
從今以後無限次對妳的溺愛
萌太深會讓人瘋狂的勇敢
我用敗光自己 完成妳的期盼
出處→ 曹格「背叛」、歌詞改編
簡述→ 自然是這首歌紅了後才有此簽名檔的,所以也是這一兩年開始使用的。
跟萌、敗家有關的文章,常會用此簽名檔。
==
NO.10
如果把快樂如念珠般串起來是不可能的話
那就將它撒落滿地吧~
如此當你在行進的路上跌倒的同時 手中所拾起的
可能便是尋覓已久的快樂幸福.....
出處→ 第一句話原始構成來自於動畫「新世紀福音戰士」葛城ミサト所講的台詞,
再經過本裡站成員ikaridon引用修改,
於數年前發表於H_Game板某篇文章中。
接著本人對該篇文章的回文中,以該句話的相反意境為出發點,
延伸創作出本簽名檔之文字。
之後塵封許久,於今年2月開始正式使用於簽名檔。
簡述→ NO.04、NO.05封印後,未來供作泛用性簽名檔的便是這個。
==
NO.11
重ねた 体と体の中に 終わらない 罪が見えたら
闇の中 揺らめいた 欲望も 狂いも全部
近くの 君まで 残さず 出して きっと
出處→ 動畫「CLANNAD」、OP【メグメル ~cuckool mix 2007~】歌詞改編。
最初發表在聲劣組台本「ウラナド」中。
本簽名檔僅摘錄部分。
簡述→ 森川的妄想創作首部曲(即上述台本)中,
連Guyver都忍不住別過頭去的驚悚文筆。
今年2月開始使用,想當然爾出現的頻率不會多高.....
==
NO.12
「在你了解幸福的真意之前,奇跡是不會出現的.....」 →ONE
「永不放棄追尋幸福!因為奇跡終會降臨。」 →KANON
「我因奇跡消逝而抓住幸福。」 →AIR
「不必再等待奇跡了!因為只要你肯努力,就能掌握幸福~~」 →CLANNAD
出處→ 無。
為完全原創的簽名檔。
簡述→ 趁著key系作品改編成動畫的熱潮,本人把key團隊製作的四部作品
同以關鍵字「奇跡」為出發點,所撰寫出對這四部作品最直接的感想。
由於這四部作品在森川生命中皆有重要的地位,所以這個簽名檔
未來也是會放在跟NO.03同樣的位階上。
==
NO.13
「消えたい」 ずっと痛くて 「もういいかい」 もう一度生まれて
「消えない」 辛くてでも 「もういいよ」 また僕に生まれて
「消えたい」 消せなくて 「ありがとう」 最高の顔で笑うんだ
「さようなら」
出處→ 動畫「魍魎の匣」、OP【Lost in Blue】歌詞。
簡述→ 由於該段歌詞是如此直率地表現出「那方面」的意境,所以便收入簽名檔了。
不過從今年2月開始使用的幾個例子來看,似乎都是用在
對於(ACG)作品不滿的感想文中??.....
==
註1:當時森川本以為要當兩年兵,但後來因符合補充兵條件而只當一個月,
所以ACG生命得以順利延續。
==
to be continued..........
(タイトルの下の投稿日は、台湾での書き下ろしの日付です。)
在二月的最後一天(後來發現已經過了換日線了)來個回顧
絕對不是因為本人準備要遠走他鄉什麼的
純粹就像某人這樣比喻的~
~有時點子靈感來了,就像00-Raizer一樣擋也擋不住! XDD
==
(2009.08修正版)
==
NO.01
Feelin' pleasure,
Feelin' hedoness,
Animation, Comic, and Game, All I need.
出處→ HG-「UNBALANCE」、作品映象詞語改編。
簡述→ 從2000年秋成為裡站一份子,到下述NO.03的簽名檔出現為止,
為唯一使用的簽名檔。
NO.03的簽名檔開始使用後本簽名檔便封印,到今年2月開始才再度使用。
==
NO.02
君の淚を指でぬぐえるそんな距離にいつもいたい....
出處→ HG-「明日はきっと晴れ」、故事內文。
簡述→ 因為覺得其意境非常有意思便從2001年秋天開始一直使用到現在。
通常使用於跟本人較熟社員所發文章的回文中。
==
NO.03
活大239にいたこの時が 今のわたしに大切なもの 強く強くと
離れぬよう 守りたいものや夢も 願いをかける
流れぬよう 卒業と時間が まわるこの空みずいろ
忘れぬように 消してしまってもぎゅっと 今も今でも 高く高く
出處→ HG-「みずいろ」、主題曲【みずいろ】歌詞改編
簡述→ 2001年冬天,預期當兵後將告別ACG界(註1)的森川有感而發,將當時聽完後
印象深刻的みずいろ歌詞改編後所作出來的簽名檔。
由於太符合本人的意境,往後有極長時間只要不是僅數行或搞笑類的文章,
幾乎都是搭配這個簽名檔。
現在則主要用在至少一頁以上的ACG或HG作品感想文章。
==
NO.04
魔法使いは, 人を本当に好きになると魔法が使えなくなるって
出處→ HG-「D.C.」、芳乃さくら路線故事內文。
簡述→ 恐怕是目前為止泛用度最高的簽名檔,長篇以外的文章皆可使用。
使用至今約有四、五年左右的歷史了。今年2月起暫時封印。
==
NO.05
女の子でのは, 自分の魅力に氣がついてないうちは, 「少女」なのかもしれない
出處→ 應是某款HG的故事內文,但已不可考。
簡述→ 僅次於NO.04泛用度次高的簽名檔,但比較常使用於跟萌題材有關的文章。
使用至今約有四、五年左右的歷史了。今年2月起暫時封印。
==
NO.06
少年の日の夢と多い日の安心は決して相容れぬものなのである...
出處→ HG-「CROSS CHANNEL」、故事內文。
簡述→ 也是因其意境感到有趣而開始用作簽名檔。
從玩完CROSS CHANNEL的2005年開始使用。主要用在搞笑類、諷刺類文章。
今年2月起暫時封印。
==
NO.07
仰之彌高,鑽之彌堅,瞻之在前,忽焉在後,夫子循循然善誘人,........欲罷不能
出處→ VIVA同人誌-「純愛春秋」、故事內文改編。
簡述→ 其實我不確定VIVA所用來表達的意思跟我自己的解釋是否相同。
總之,本簽名檔幾乎只用於跟BL有關的文章。
為近一兩年才開始使用的簽名檔。今年2月起暫時封印。
==
NO.08
善も 正義も 真実も
見よ! 皇の関節技
痛みの前では 消え失せり
骨ある限り栄えあれ!
出處→ 動畫「大魔法峠」、ED【骨ある限り榮えあれ】歌詞
簡述→ 只能說這歌詞真是這作品的精髓!!
為近一兩年才開始使用的簽名檔,主要用在熱血類的文章。
==
NO.09
把錢放開再也不用say goodbye
從今以後無限次對妳的溺愛
萌太深會讓人瘋狂的勇敢
我用敗光自己 完成妳的期盼
出處→ 曹格「背叛」、歌詞改編
簡述→ 自然是這首歌紅了後才有此簽名檔的,所以也是這一兩年開始使用的。
跟萌、敗家有關的文章,常會用此簽名檔。
==
NO.10
如果把快樂如念珠般串起來是不可能的話
那就將它撒落滿地吧~
如此當你在行進的路上跌倒的同時 手中所拾起的
可能便是尋覓已久的快樂幸福.....
出處→ 第一句話原始構成來自於動畫「新世紀福音戰士」葛城ミサト所講的台詞,
再經過本裡站成員ikaridon引用修改,
於數年前發表於H_Game板某篇文章中。
接著本人對該篇文章的回文中,以該句話的相反意境為出發點,
延伸創作出本簽名檔之文字。
之後塵封許久,於今年2月開始正式使用於簽名檔。
簡述→ NO.04、NO.05封印後,未來供作泛用性簽名檔的便是這個。
==
NO.11
重ねた 体と体の中に 終わらない 罪が見えたら
闇の中 揺らめいた 欲望も 狂いも全部
近くの 君まで 残さず 出して きっと
出處→ 動畫「CLANNAD」、OP【メグメル ~cuckool mix 2007~】歌詞改編。
最初發表在聲劣組台本「ウラナド」中。
本簽名檔僅摘錄部分。
簡述→ 森川的妄想創作首部曲(即上述台本)中,
連Guyver都忍不住別過頭去的驚悚文筆。
今年2月開始使用,想當然爾出現的頻率不會多高.....
==
NO.12
「在你了解幸福的真意之前,奇跡是不會出現的.....」 →ONE
「永不放棄追尋幸福!因為奇跡終會降臨。」 →KANON
「我因奇跡消逝而抓住幸福。」 →AIR
「不必再等待奇跡了!因為只要你肯努力,就能掌握幸福~~」 →CLANNAD
出處→ 無。
為完全原創的簽名檔。
簡述→ 趁著key系作品改編成動畫的熱潮,本人把key團隊製作的四部作品
同以關鍵字「奇跡」為出發點,所撰寫出對這四部作品最直接的感想。
由於這四部作品在森川生命中皆有重要的地位,所以這個簽名檔
未來也是會放在跟NO.03同樣的位階上。
==
NO.13
「消えたい」 ずっと痛くて 「もういいかい」 もう一度生まれて
「消えない」 辛くてでも 「もういいよ」 また僕に生まれて
「消えたい」 消せなくて 「ありがとう」 最高の顔で笑うんだ
「さようなら」
出處→ 動畫「魍魎の匣」、OP【Lost in Blue】歌詞。
簡述→ 由於該段歌詞是如此直率地表現出「那方面」的意境,所以便收入簽名檔了。
不過從今年2月開始使用的幾個例子來看,似乎都是用在
對於(ACG)作品不滿的感想文中??.....
==
註1:當時森川本以為要當兩年兵,但後來因符合補充兵條件而只當一個月,
所以ACG生命得以順利延續。
==
to be continued..........
(タイトルの下の投稿日は、台湾での書き下ろしの日付です。)
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます